kurupí akärakú paraguay akärakú kurupí paraguay akärakú paraguay akärakú paraguay

KURUPÍ, ÚLTIMO BICHO PILINGÜE Y VELVET-MAKÁ-URBANIZADO KE HALA Y FALA EN ESTE BLOG SU SECRECIÓN LINGUÍSTIKA, ESE PORO'UNHOL (PORTUGUÉS 10 % ESPAÑOL 70 %; GUARANÍ PIKANTE 20 %) SERÍA EN EL FONDO DEFINIBLE COMO UN SAN CULOTTISMO POÉTIKO, GRITO A CALZÓN KITADO, PENE ERECTISMO FULL TIME, UNA FALANGE ANARKO-PARA-MILITAR DE LA LETRA, UNA ALUCINAZIONE PARANOKIA-KRÍTIKA DEL DAS KAPITAL YANKEE, Y SU MAYO DEL 68 UN TSUNAMI-YIYISMO SIN BOMBACHA PRA XUXU, UN BAILE DE SAN VITO TEVINANDÍ PAGUASU!!!

domingo, enero 29, 2012

“Air Doll” (peli del japonés Kore-Eda Hirokazu) es una de esas criaturas - mas ke emparentada a la muñeca inflable de Tamaño natural de García Berlanga) intermediarias como los ángeles de Wenders o los replicantes de Scott, su existencia oscila entre el aire pletórico de las criaturas artificiales y la animación de la naturales por medios fantásticos, como la palingenesia galvanizando a Pigmalión, y en especial al Arenero (Sadman) del Hoffmann donde la muñeca adquiere vida …(uno de los preferidos de Freud), y tiene una veta de la leyenda del niño salvaje tal como se lo presenta en EL ENIGMA DE KASPAR HAUSER….
Y la gracia de los movimientos posthumanos de los seres pendulares del teatro de marionetas de Kleist…
Belleza de película…

domingo, enero 22, 2012

Radar kurepa sobre Paraguay y sus xongos

http://www.pagina12.com.ar/diario/suplementos/libros/10-4551-2012-01-22.html

En este contexto, la publicación de Los chongos de Roa Bastos, selección de relatos de nueve escritores paraguayos, supone tanto una apuesta como una provocación al sistema de circulación de la literatura latinoamericana. Tras una introducción que sorprende no sólo por su claridad sino también por lo acotada (es sabido que, en ocasiones, estos espacios sirven más para la publicación de extensos trabajos académicos que para ilustración del lector), se agolpa entre sus páginas la producción de Cristino Bogado, Nicolás Granada, Montserrat Alvarez, Domingo Aguilera, Javier Viveros, José Pérez Reyes, Damián Cabrera, Edgar Pou y Douglas Diegues. A diferencia de la clásica antología “muestrario”, los compiladores han preferido incluir dos textos de cada uno de ellos (salvo en el caso de Aguilera, de quien se publica un único relato de más de 40 páginas), lo que permite una mejor comprensión de sus interrelaciones y también de las variantes de cada una de esas individualidades.

domingo, enero 15, 2012

Traduzao de texto de URMUZ al portugués

http://web.letras.up.pt/primeiraprova/urmuz.htm
el avangard non sense aforismático nihilista humorista proto-absurdo pre- Ionesco dadá tzara oscurísimo rumano cuya obra manuscrita es de apenas unas 50 páginas (aún no traducido al español  aun favorecido por su conditio de escritor en lengua rumana y breve) ainda ineditísimo -como siempre- en español aká pode leérselo en portugués...

jueves, enero 12, 2012

MUJER YRUPÉ


Mujer yrupé

Araka’eve ndahechái su epifaníami. Pero aikuaaporächupe. Añandu iporäiteha, de una belleza ndembokyry’imbava, tostada x la vigilia, amasada con el torno de tatachinas y neikenas. Ni la tele ni las revistas, o la publicidad, ndopokoihese. Oiko bajo el claroscuro de mi mano, pe opay ha opopohape la vidaroky. Iñe’ë es black como el hálito del café. Su piel hyakuävu pan pyahuicha. De todos modos, ela ndacheraihui. La Titillatio spinoziano, cosquillas en el titi, no tiene cuando me ve. Se ha fractalizado en el espacio che confundihaguä y probar hasta un grado sádico che itembiguáiha. A veces, atopachupe kilombope ofreciéndome ysakä; otras, peteí mitakuñäi resa ybotype, de altísimo silencio, en plena calle, araitepe. Su seno opupu de tatarendy ha orrevosapava ja’ehaguähese po peteípeguaranteha, ni mano santa ramo pea. Ijapysa ohendupaite oivagüive historia humana hasy oñembotavyve haguá chupe con cualquier ñë’ërei. Ijuru ha’ete  lágrima ochororova de un corazón saraki. Ha imembyryru, su útero ha fundido mi cuerpo a golpes de humedad y aislamiento. Oipysokuri el hakembó de mia alma en su equilibrio-charlot. Aikuaachupe pukaicha, de una forma intempestiva y total. Mais ella no mora dentro de mí, sino al contrario, che añua ha che mo’ä, discreta y visceralmente, como lo hace el color o la música. Pero cheko aiko hiari ymaitegüive, grudado a su superficie como un hongo, akambu ha aipyte pe i jugo monoteísta, borracho de tachaga’ú, te’önguerei de tanta vida.








martes, enero 10, 2012

Pantha Rei o el rey espantado ante las cosas




(El rey indignado)




by


Dirty Bogardo*


Como decía el chavo del 8, ya no republican los reyes…, hoy reinan las repúblicas sin reyes, menos en la España de los indignados, donde la democracia es jurídicamente real, pero no auténticamente real…
El antaño rey desnudo se ha calado su cresta -colorada de cardenal- de reyezuelo, sucumbido ante el anzuelo de la indignidad humana actual…para que pueda cumbiandar su cuña con su pollera colora
Nicolás primero, rey del Paraguay, libelo anti voto secreto acreditado como trucho subterfugio jesuita, difundido en francés, fue una protesta contra  las repúblicas platónicas erigidas y empalizadas en medio de un decorado de indios descalzos y de indias con tetas al aire….
Indignados contra la democracia y no contra el rey, el joven y no tan pendex español se siente mejor hoy
El rey, ese hombre-museo ambulante,  predador total, ojo de una tormenta entrópica sin fin, hasta que llegue el times godariano en que su cabeza repose cual Juan el Bautista en la ensaladera de los campeones en tenis
El acto de indignación más bello: el viejo de Fellini de Amarcord encaramado (encamado es su deseo visceral) al árbol gritando: ¡quieroooooo una mujer, quieroooo una mujerrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr…!
Cuando me enojo, siervo de la gleba guillotinante, esgrimo mis cuernos de rinoceronte y mi apostura dinástica real, sou  un lembú-toro,  más punk ke beetles, los científicos me llaman feo, enema pan o enema infundibulum, perforo empeines y pies de sabelotodo de las siestas con mi cuate el yacyjateré
Hoy río del rey mendigando su honor perdido bajo los soportales orientales, caucásicos, casi ucase divino, mi reino x una yegua vale un Perú y es tuyo, my love, siempre
El pasillo de las vendedoras y su lluvia de “mi rey que te ofrecemos”, “venipue mi reina a ver mis vaqueros” no causaba indignación más bien vergüenza x su metodología tan zalamera en levantar clientela
Lo real no escondía ningún rey a lo Velázquez
Rey de reyes +, nunca en la breve tristeza de la vida viví en Bogado, ese coronel dormido sobre el ñu de las misiones, beyond el camino real y virreinal de los andurriales paraguayos del 17 guiado por las constelaciones de Ennio Morricone, té de un guaraní, jugo antropofágiko en la copa de Arimatea, santo grial de los soberanos ovniversales, a nado por sobre las cosas en ignición sempiterna
Zenpiterna y absoluta genuflexión de Camila, pornoteen con regusto a  camomila, tetas al viento de la libertad delacroixiana, otro juego nos espera en esa concha de fútbol massmediático,


* Heterónimo de Cristino Bogado

























lunes, enero 02, 2012

LOS FILÓSOFOS DEL OLVIDO



FILOSOFOS DEL OLVIDO






Platón


anamnesis
es conocimiento, porke la vida normal es olvido...de nuestras vidas precedentes...
Sade
Todo es polvo olvido


Heidegger


El olvido del ser…




Uno de los hombres más grandes de la Edad Media, el maestro Juan Tauler, cuenta la historia de un ermitaño a quien un visitante inoportuno pidió un objeto que estaba en su celda. El ermitaño tuvo que entrar a buscar el objeto. Pero al entrar olvidó cuál era, pues la imagen de las cosas exteriores no podía grabarse en su mente. Salió pues y rogó al visitante le repitiera lo que deseaba. Este renovó el pedido. El solitario volvió a entrar, pero antes de tomar el objeto, ya había olvidado cuál era. Después de muchas tentativas, se vio obligado a decir al importuno. -Entre y busque usted mismo lo que desea, pues yo no puedo conservar su imagen lo bastante para hacer lo que me pide. (Bloy)






que el ke pidió prestado dinero antes no lo debe ahora, ni el convidado a comer mañana es tal convidado ya, puesto que él y el ke le convidó han cambiado, han olvidado
Epicarmo apud Plutarco apud Montaigne