kurupí akärakú paraguay akärakú kurupí paraguay akärakú paraguay akärakú paraguay

KURUPÍ, ÚLTIMO BICHO PILINGÜE Y VELVET-MAKÁ-URBANIZADO KE HALA Y FALA EN ESTE BLOG SU SECRECIÓN LINGUÍSTIKA, ESE PORO'UNHOL (PORTUGUÉS 10 % ESPAÑOL 70 %; GUARANÍ PIKANTE 20 %) SERÍA EN EL FONDO DEFINIBLE COMO UN SAN CULOTTISMO POÉTIKO, GRITO A CALZÓN KITADO, PENE ERECTISMO FULL TIME, UNA FALANGE ANARKO-PARA-MILITAR DE LA LETRA, UNA ALUCINAZIONE PARANOKIA-KRÍTIKA DEL DAS KAPITAL YANKEE, Y SU MAYO DEL 68 UN TSUNAMI-YIYISMO SIN BOMBACHA PRA XUXU, UN BAILE DE SAN VITO TEVINANDÍ PAGUASU!!!

martes, noviembre 15, 2011

Para el delicado paladar kurepa: narradores-chongos de Paraguay


Los chongos de roa bastos, selección de narrativa actual paraguaya que publica Santiago Arcos en estos días, nobleza me obliga -llegado es el momento agora- a explicar de dónde cuernos salió nombre tan estrambótico pues este título no es más que una pluralización del cuento epónimo de mi autoría dentro del conjunto….
A fines de los noventa uno de los periódicos amarillos surgidos post-dictadura, para latigar el aturrullamiento de la massa semi analfabeta, creó una sección hebdomadaria llamada justamente EL CHONGO DE LA SEMANA, donde un prójimo de turno exhibía tan poco spinozianamente sus atributos físico-genitálicos previo salario acorde suponemos al poder de despliegue o potencial envergadura de su aparato ya ponderado y juzgado por un tribunal probo en representación del inculto público consumidor del diario…Entonces no fue más que hacer la relectura paródica de tal despliegue cultural neoliberal noventero y yuxtaponerlo a la imagen de inaccesibilidad de nuestro Héroe Cultural, el recién regresado premio Cervantes, figura demaizada igualmente por la massa damnata…(como aquel Curandero Místico de Naipul, que con la táctica de aparecer en las reuniones públicas con dos taxis repletos de libros terminaba fraguando un aura de santidad y sabiduría muy anhelada y admirada por la plebe hindú trinitense) y muy usado por los perifoneros mediáticos como ejemplo nativo de éxito internacional, onda talento de exportación…y demás mitos esgrimidos  entonces a pesar de su flagrante insustentabilidad…El Karaí Guasu de Roa Bastos quedaba así recortado con las tijeras de la cultura del momento, esa que priorizaba el rumor, los infundios fantásticos, el gran guiñol, el sexo prohibido y escandaloso…En suma, el texto era una disparatada y divertida invaginación del inconsciente popular - de la generalmente rastrera y playa realidad- a la vez que la asimilación de lo Otro en un alfabeto carnavalesco.
Claro, sobre el conjunto de los textos no pende tal estigma, supongo que los editores acuñaron tal nomenclatura simplemente como punto de arranque de una posible nueva generación de narradores post-roabastianos…chongos éstos dotados esta vez de poderosos textos que gustaran al  culto – y, desde siempre, de delicado paladar-  público argentino.



Cristino Bogado
Asunción, kapital de Paraguay
18 Octubre 2011





No hay comentarios.: