
UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES
FACULTAD DE FILOSOFIA Y LETRAS
DEPARTAMENTO:
LETRAS
SEMINARIO:
“Los chongos de
Roa Bastos: La narrativa de ficción en Paraguay desde el fin de la dictadura de
Alfredo Stroessner hasta el Bicentenario de 1811”
PROFESOR:
Susana Santos
CUATRIMESTRE:
2do
AÑO:
2011
PROGRAMA
Nº:

UNIVERSIDAD DE
BUENOS AIRES
FACULTAD DE
FILOSOFÍA Y LETRAS
DEPARTAMENTO DE
LETRAS
SEMINARIO: “Los
chongos de Roa Bastos: La narrativa de ficción en Paraguay desde el fin de la
dictadura de Alfredo Stroessner hasta el Bicentenario de 1811”
PROFESOR: Susana
Santos
2do.
Cuatrimestre de 2011
PROGRAMA N°
.......
1. Fundamentación y descripción
La antología de
ficciones paraguayas Los chongos de Roa
Bastos: Narrativa paraguaya contemporánea (Nicolás G. Recoaro, ed., 2011)
es la primera que focaliza de manera exclusiva un período último, ya
notablemente rico y extenso, de la literatura en el Paraguay. Con los festejos
de mayo de 2011 que celebran el nacimiento del Estado y una independencia - que
reclamó la nación paraguaya no ya de la monarquía borbona sino de las nuevas
autoridades que desde Buenos Aires aspiraron a regir los destinos del
territorio organizado desde Madrid como Virreinato del Río de la Plata- se ha puesto de manifiesto, con fuerza y
afirmación nuevas, una autoconciencia literaria de un momento nacional que
resultaba ya más distintiva y propia desde el otro lado de las fronteras, no
siempre naturales, del Pilcomayo, del Paraná o del Chaco.
Este
emprendimiento argentino inspiró otro similar, de proporciones más panorámicas,
y, paradójicamente, más clásicamente oficiales o universitarias, por parte de
Cristino Bogado, autor, antiautor, editor cartonero y agitador cultural de
Lambaré.
Los resultados del
intento de Bogado, que quiere reunir el número de cincuenta textos narrativos
del siglo XXI (no cincuenta autores), no ha
visto una edición en papel. Pueden leerse anticipos en otros formatos,
de la pantalla de computadora y del streaming
al pdf y al i-pod.
Paraguay, el país
con más baja conectividad de América Latina, país de fronteras y contrabandos,
país forestal y deforestado, es también el que más acude a formas alternativas
a la edición tradicional para la difusión de textos que ponen en cuestión y
someten a exámenes rigurosos o sumarios, desde muchas posiciones tomadas y por
tomar, la noción de literatura, el discurso narrativo, y el género novelístico.
El golpe que en febrero de 1989 se anticipó a la Caída del Muro de Berlín y
puso fin al Stronato sin destituir la hegemonía del Partido Colorado no podía
ser más sincrónico con la emergencia de aquellas nuevas tecnologías y
guerrillas comunicativas que las formas clásicas de represión de esta dictadura
de cuatro décadas del líder del Partido Colorado iniciada en 1954 habrían
encontrado difícil controlar.
El nacimiento de
una esfera pública más amplia, que incluye a los medios, la educación media y
superior, y el mercado editorial y cultural no significaron un crecimiento
masivo de las publicaciones en papel ni del público lector de estas en un país
que hasta entonces era mayoritariamente rural, el único en la región que no
había vivido una urbanización acelerada desde la década de 1950, pobre según
los estándares sudamericanos, y analfabeto en muchas dimensiones prácticas de
la educación formal e informal. Las nuevas libertades no trajeron un abandono
inmediato en los usos y costumbres literarios: la novela histórica “esópica” (y
aun su correlato en ciencia- ficción ), aquella que habla del pasado (o el
futuro) para aludir al presente, continuó como una de las vertientes más
caudalosas de la narrativa de ficción en el Paraguay. También por una
competencia específica del público lector: en términos generales, conoce mejor
los detalles de la historia patria decimonónica, en un país de educación
aislacionista, que su equivalente argentino o boliviano.
El fin de la vida
rural, como ideal, como realidad y como procedimiento literario de buscado
apartamiento de los centros activos del poder militar, partidario y político,
trajo en paralelo una nueva conciencia de la vida urbana, demasiado urbana,
como en el título de Javier Viveros. La ausencia del éxodo a las ciudades, en
un Paraguay sin industrias, se debía también a la migración regional, en
especial a la Argentina :
no es casual que esta haya tenido fortuna literaria, en la exploración de
estereotipos, formas lingüísticas, diferencias culturales confrontadas,
bilaterales o múltiples, en las especiales novelas de Luis Gusmán, de
Washington Cucurto, de Bruno Morales.
Asunción se
convierte en la capital literaria que no había sido hasta ahora, muchas veces
en una literatura que críticos y autoras definen o caracterizan como “de
mujeres”, en un recorrido desde la histórica Josefina Pla, que murió con el fin de Stroessner –y
donde la invariante “extranjera” también era notable- hasta Mónica Bustos,
última ganadora del mayor Premio de Novela convocado por una editorial
multinacional en Paraguay, quien dice, en otra tendencia dominante, que su
mayor influencia es extra- literaria - los
films de Quentin Tarantino-, y quien compuso en Chico Bizarro una novela “guionada”, ready-for-film. Otras mujeres exploran el pasado reciente, el de la
mujer bajo la dictadura, en un país que es a la vez el más demográficamente
joven de la región (la edad promedio ronda los 22 años), como el más
mitológicamente femenino)
El Paraguay
actual, país de la soja antes que de las naranjas, de la deforestación masiva
por la agroindustria y la ganadería intensiva de exportación, de una soberanía
energética que no puede reconquistar de brasileños (Itaipú) y argentinos
(Yaciretá), es aquel en el Cono Sur que ha generado una literatura de temática
y propósitos ecológicos, pero con una renovación deliberada en su
artificiosidad de las formas heredadas de la “novela de la tierra”, muy
importante en el país. Así, profesoras universitarias de teoría literaria
escriben novelas picaresco- policiales de investigación de las aguas turbias de
los negocios hidroeléctricos y periodistas de investigación componen novelas líricas
del fin de la vida silvestre en las zonas de fronteras.
A diferencia de otras dictaduras y otros autoritarismos
hemisféricos, el Paraguay no defendió el purismo lingüístico, sino que impulsó,
primero en América, a una lengua amerindia, el guaraní, a la categoría de
lengua oficial, en igualdad de condiciones burocráticas que el castellano.
Desde la teocracia jesuita al gobierno del obispo católico Fernando Lugo,
actual presidente que puso fin a una hegemonía del Partido Colorado que con
intermitencias importantes continuaba desde 1870, el guaraní fue una lengua
interna y secreta, como lo prueba la rica literatura heteroglósica del país, en
un rasgo que ha aumentado en las últimas décadas por la “frontera viva” con el
Brasil, y el nacimiento y ejercicio de literaturas en “portuñol salvagem” o
“brasiguayo”, que a su vez abrevan y subvierten debidamente la tradición del yopara, literalmente arroz y porotos,
combinación, entrevero, en porcentajes jamás estables, de guaraní (de diversos
guaraníes) y castellano. Existen aún lenguas especiales, como el xeito,
sociolecto del yopara, forma de hablar de los medios homosexuales,
espectacularmente perseguidos por una dictadura que también toleraba y aun
fomentaba la pedofilia, y que es la lengua de textos y fragmentos literarios. A
esta polifonía de otras voces, otros ámbitos, donde las identidades son
revocables por definición, y donde el diálogo se halla caracterizado por la
certeza de los interlocutores acerca de una incertidumbre, la de un sentido
siempre incompleto y por construir. En cambio, sí existía una “dictadura” de la
referencia literaria máxima, y el país mediterráneo, que un conveniente mito de
los historiógrafos literarios convertía en aquel “sin obras maestras”, se había
vuelto el de un Augusto Roa Bastos identificado como Yo el Supremo: la
literatura actual se constituye en la indiferencia ante esta referencia mayor.
Si el liberal Guido Rodríguez Alcalá o Carlos Villagra Marsal lucharon contra
él, o contra su hegemonía incontestada como la de ese Partido Colorado al que
Roa denunciaba, el parricidio fracasó, al menos en esos términos. Una novela
como La Versión
de Gunter, del también político y senador liberal Juan Manuel Marcos es la
prueba de una gran novela vanguardista paraguaya, prescindente de cualquier
linaje con el representante local del boom argentino, hispano, europeo. Y
Cristino Bogado, en El chongo de Roa
Bastos, responde con burla, erotizando la relación con el autor,
satirizando a sus epígonos, poniendo en escena las formas de una sexualidad
voyeurística, y desplegando un lenguaje yopara en cuya represión, a diferencia
de un régimen que permitía en los quioscos las jergas y los desnudos de Diario Popular, había participado
literariamente: en Roa los personajes pueden usar palabras en guaraní, nunca el
narrador.
2. Objetivos
- Estudiar las
diversas tendencias, a veces conexas, otras tantas sin comunicación, de una de
las literaturas en mayor transformación de América Latina, de un país de
fronteras y migraciones, y cuyo futuro pareciera unirse, ejemplar e
ilusoriamente, con el de las prácticas discursivas que llamamos literatura y
que estudiamos como Letras.
- Acceder a bibliografía más actualizada sobre el tema.
- Reconstruir y comprender la
lógica interna de cada uno de los textos, para luego problematizar y poner
en relación unos con otros.
- Formular hipótesis y argumentos fundamentados para la discusión y
reflexión, en base a una lectura
crítica, la discusión con sus pares, y los aportes del docente.
3. Contenidos
Unidad I: Ayer es hoy, mañana ya ha llegado
De cómo hablar del presente interdicto por el país stronista y
post-stronista sin mencionarlo. La novela histórica del país revisionista y del
país de los “Archivos del Terror” exhumados por Martín Almada. El antirevisionismo
celeste (liberal) del país colorado por obra de Guido Rodríguez Alcalá, “ratón
de los zócalos de mármol de la patria”: las novelas, progresivamente menos
“esópicas”, y menos históricas, Caballero
(1986), Caballero Rey (1989), Velasco
(2002), El peluquero francés (2009). La ciencia-ficción del país sin
industria, desde el phantasy hasta el
minimalismo de un realismo limpio: los relatos de Osvaldo González Real, El Mesías que no fue y Otra vez Adán (2010) y los textos
“degenerados” de Nicolás Granado, Quiero
que un robot haga origami con mi piel.
Un país de niños: la ficción “infanto-juvenil” de Raquel Saguier, La niña que perdí en el circo (2005).
Los términos del esopismo: Jesús Ruiz Nestosa, del vanguardismo aluvional de Las musarañas (1973) al alevoso fresco
histórico de La generación de la paz (2004). La novelística firmada
Esteban Cabañas: desde De lo dulce y lo turbio hasta El dedo trémulo (2004).
La recuperación del stronismo en sus propios términos: Asunción bajo toque de siesta (2007) de Hermes Giménez Espinosa.
Canon y contracanon: la recuperación de La Babosa
(1952) y La llaga (1964) de Gabriel
Casaccia, novelas “antiparaguayas” de un exiliado. La reinterpretación nacional
en la novelística del ensayista Helio Vera.
Unidad II De la
novela de la tierra a la denuncia ecológica
En el país sin reforma agraria que trocó naranjas por soja y bosques
por ganadería intensiva de exportación. Itaipú, la soberanía energética, y la
novela de espionaje- policial Código
Arapónga (2005) de Maribel Barreto. La ficción de Renée Ferrer. La crónica
novelada en un país sin “nuevo periodismo”: El
último vuelo del pájaro campana de Andrés Colman Gutiérrez
Unidad III: Asunción me mata.
La nueva narrativa de ficción urbana. Servicios, niños y criados
favoritos: El perro prole (2009), de
Cristino Bogado. Una literatura “internacional”: las clases medias, el relato
fantástico, el clasicismo “de exportación” y el rechazo de un programa
nacionalista en Clonsonante, libro de
cuentos de José Pérez Reyes. De las
ciudades del Paraguay a las de África, ida y vuelta: de un triste tópico a otro
en Urbano, demasiado urbano de Javier Viveros. La ficción de Montserrat
Álvarez. El intimismo de Milia Gayoso. La novelística “cinematográfica” de
Mónica Bustos: de León Muerto (2003)
a Chico Bizarro y las moscas (2010).
Disidencias sexuales, disidencias lingüísticas, disidencias narrativas del
poeta Joaquín Morales: Historia(s) de
Babel (1992). Barrios bajos, personajes bajos, lenguas altas: El rubio (2004), novela urbana del
folklorólogo Domingo Aguilera.
Unidad IV Otras voces, otros ámbitos,
nuevos medios.
La “puesta al día”, el “aggiornamiento” narrativo como programa en El invierno de Gunter (1987). De la
pantalla al cartón al podcast, idas, vueltas y revueltas. La literatura como
forma, como ámbito, como canal, y como negación de la agitación cultural. Los
géneros del país de las fronteras y el contrabando, de las copias sin
originales, de las ciudades mercado, de Mercado 4 a Ciudad del Este. Una visita
por la blogósfera y otros formatos paraguayos. Los pseudónimos múltiples, los
heterónimos, las versiones sucesivas y simultáneas. Selección de textos,
narraciones, intervenciones, manifiestos, poemas narrativos de Cristino Bogado
y Edgar Pou.
Unidad V:Religión y secularización.
De la teocracia jesuita a la presidencia rebelde del obispo católico
Fernando Lugo en el país mariano: Concepción, Encarnación y Asunción, las tres
mayores ciudades. El discurso religioso como opositor y mesiánico en la
narrativa de la “tierra sin mal”. De la fascinación con el culto espurio y
comercial en el Augusto Roa Bastos marginal de “Borrador de un informe”
(en Moriencia, 1969) a la novela
eclesiástico- política El rector (1990) de Guido Rodríguez
Alcalá.
Unidad
VI: Fronteras y migraciones.
Fronteras entre
lenguas: La literatura, escrita y “oral” brasiguaya en “portuñol salvagem” del
narrador, poeta, artista y performer Douglas Diegues en el norte lindante con
el Matto Grosso. La novela de la marihuana, límites y renovaciones, tráficos y
descubrimientos: Fronteras literales /
fronteras entre géneros: poesía y narración en lupa (2009), “novela-en-verso” de Lía Colombino. La literatura de
la proliferación perversa polimorfa de las identidades reversibles, fluidas y
hostiles en el escenario de colonización y descolonización en la Triple Frontera :
novelas, cuentos y ensayos narrativos de Damián Antonio Cabrera. Una literatura
de la migración a Argentina, destino mayor, en identidades étnicas, culturales,
nacionales, lingüísticas, onomásticas distorsionadas, permutadas y confrontadas
en ámbito boliguayo y villero: El
frasquito (1973, hay reediciones aumentadas desde la década hay reediciones
aumentadas desde la década de 1980) de Luis Gusmán, Bolivia Construcciones (2006) y Grandeza
Boliviana (2010) de Bruno Morales y las narraciones en diversos formatos de
Washington Cucurto. El exotismo del Paraguay mágico en El mal menor (1997) de C. E. Feiling.
4.-
Unidad I.-
Bibliografía obligatoria .
- Gabriel Casaccia, La babosa. Buenos Aires: Losada, 1952. Hay reediciones argentinas y
paraguayas.
- Osvaldo González Real, El Mesías que no fue y Otra vez Adán. Asunción: Servi Libro,
2010.
- Nicolás Granado, Que un robot haga origami
con mi piel. Asunción: Ediciones de La Ura , 20
- Guido Rodríguez Alcalá, Caballero. Asunción: Servi Libro, 1986
(existe edición argentina, por Sudamericana).
Bibliografía complementaria
- Gabriel
Casaccia, La llaga. Buenos Aires:
Kraft, 1963. Hay reediciones argentinas y paraguayas
- Hermes Giménez Espinosa,
Asunción bajo toque de siesta.
Asunción: El Lector, 2007Guido Rodríguez Alcalá, Caballero Rey. Asunción: RP Ediciones, 1989
- Raquel
Saguier, La niña que perdí en el circo.
Asunción: Servi Libro, 2009.
Unidad II-
Bibliografía
obligatoria .
-Maribel Barreto, Código Arapónga.
Asunción: Servi Libro, 2005 (2ª. Ed. 2007).
Bibliografía complementaria
- Esteban Cabañas, De lo dulce y lo turbio. Asunción: Sudamericana, 1998.
- Esteban
Cabañas, El dedo trémulo. Asunción:
Arandurã, 2002
- Andrés Colmán
Gutiérrez, El último vuelo del pájaro
campana. Asunción: El Lector, 1995
Unidad III.-
Bibliografía
obligatoria
-Nicolás G.
Recoaro et al., Los chongos de Roa Bastos: Narrativa contemporánea del Paraguay (Buenos Aires: Santiago
Arcos, 2011)
-Domingo
Aguilera, El Rubio. Asunción: Servi
Libro, 2004
-Mónica Bustos, Chico Bizarro y las moscas. Asunción:
Alfaguara, 2010.
-José Pérez
Reyes, Clonsonante. Asunción:
Arandurá, 2007.
-Javier Viveros, Urbano, demasiado urbano. Asunción: Arandurá, 2009.
Bibliografía complementaria
- Mónica Bustos, León Muerto. Asunción: Ko’eyu, 2004.
- Joaquín Morales, Historia(s) de Babel. Asunción: RP Ediciones, 1992.
Unidad IV
Bibliografía obligatoria .
- Selección de textos, narraciones,
intervenciones, manifiestos, poemas narrativos de Cristino Bogado y Edgar Pou.
Bibliografía complementaria
-Juan Manuel Marcos, El invierno de Gunter. Asunción: Criterio Ediciones, 2ª edición,
2009.
Unidad V
Bibliografía
obligatoria .
-Augusto Roa Bastos, Moriencia. Caracas: Monte Ávila, 1969.
-Guido Rodríguez Alcalá, El rector. Asunción: RP Ediciones, 1990.
UnidadVI
Bibliografía obligatoria
-Lía Colombino, (lupa). Asunción: Ediciones de la Ura , 2009.
-Washington Cucurto, La máquina de hacer paraguayitos. Buenos Aires.
-Bruno Morales, Grandeza Boliviana. Buenos Aires: Eterna Cadencia, 2010.
-Luis Gusmán, El frasquito. Buenos Aires: Legasa, 1984
5 .-
Bibliografía complementaria general
-
Teresa Méndez-Faith, Diccionario de la literatura paraguaya
(Asunción: Servilibro, 1996; hay otras ediciones)
-
José Vicente Peiró, La narrativa paraguaya actual (Asunción: Uninorte, 2006).
-
Rubén Bareiro Saguier, Literatura guaraní del Paraguay
(Asunción: Servilibro, 2004).
-
Nicolás G. Recoaro et al., Los chongos de Roa Bastos: Narrativa
contemporánea del Paraguay (Buenos
Aires: Santiago Arcos, 2011)
-
Mar Langa Pizarro, Dos orillas y un encuentro: La literatura
paraguaya actual (Alicante: Publicaciones de la Universidad de
Alicante, 2005)
-
Hugo Rodríguez Alcalá y Dirma
Pardo Carrugati, Historia de la
literatura paraguaya (Asunción: Servilibro,2004)
-
Guido Rodríguez Alcalá y María
Elena Villagra, Narrativa paraguaya
(1980-1990) (Asunción: Don Bosco, 1992)
-
Susan Smith Nash “Prólogo” a First Light: An Anthology of Paraguayan
Women Writers (Norman, Ok: The University of Oklahoma / Centro Cultural
Paraguayo Americano / The Arkansas Review / Texture Press, c. 2000)
-
Ignacio Telesca, Historia del Paraguay (Asunción: Taurus,
2010)
-
Sobre literatura paraguaya en general, el Portal Paraguay de la Biblioteca Virtual
Miguel de Cervantes (www.cervantesvirtual.com)
incluye completas obras de un centenar de autores.
-
En www.portalguarani.com y
en letrasparaguayas.blogspot.com hay información actualizada sobre novedades
bibliográficas. Para los textos en guaraní, el sitio de Wolf Lustig (www.staff.uni-mainz.de/lustig/guarani)
es el más actualizado.
-
AAVV Asunción t’ mata
(Asunción: Felicita Cartonera, 2009) y Lluvia
negra (Asunción: Yiyi Jambo, 2009).
- El
número en prensa de la revista Def-Ghi,
publicada en la
Universidad de Santa Fe (Argentina), contiene un importante dossier “Religión y secularización en
el Paraguay”, centrado en sus implicancias para la cultura y la
literatura.
6.- Carga horaria
Cuatro horas
semanales.
7. - Actividades planificadas
- Presentación y análisis de los contenidos
del programa presentado por parte del docente
-
Exposiciones personales y
alternadas por parte de los alumnos.
-
Informes escritos quincenales
que sinteticen las líneas de lecturas, análisis y debates que se susciten en el
desarrollo del seminario.
-
A fin de lograr las actividades señaladas con al menos una semana de
anticipación se entregará la bibliografía correspondiente y líneas de análisis
sobre el material.
8.
Condiciones de regularidad y régimen de promoción
El seminario se
dictará en no menos de 4 (cuatro) horas semanales y los alumnos deberán asistir al 80 % de las reuniones y prácticas
que se establezcan en el régimen cuatrimestral.
El profesor evaluará la participación de los
alumnos con una nota. Esta nota será el resultante de la evaluación que el
profesor realice sobre las presentaciones de informes parciales, exposiciones
orales individuales o grupales, lecturas, síntesis e informes bibliográficos,
etc. Si ésta fuera inferior a cuatro puntos, significará un aplazo en el
Seminario. Separadamente, calificará el trabajo monográfico. Si éste fuera
rechazado, los interesados tendrán opción en este caso y por única vez a
presentarlo nuevamente antes de la finalización del plazo fijado en el apartado
IV (esto es, dentro de los dos años posteriores a la finalización el
seminario). La calificación final resultará del promedio de ambas notas.
Susana
Santos. Prof. Adjunta
.
0 comentarios:
Publicar un comentario