HERMETICAMENTE ABIERTA en Antología surrealista CEAL, 1970
GHERASIM LUCA_en_ANTOLOGÍA SURREALISTA
kurupí akärakú paraguay akärakú kurupí paraguay akärakú paraguay akärakú paraguay
KURUPÍ, ÚLTIMO BICHO PILINGÜE Y VELVET-MAKÁ-URBANIZADO KE HALA Y FALA EN ESTE BLOG SU SECRECIÓN LINGUÍSTIKA, ESE PORO'UNHOL (PORTUGUÉS 10 % ESPAÑOL 70 %; GUARANÍ PIKANTE 20 %) SERÍA EN EL FONDO DEFINIBLE COMO UN SAN CULOTTISMO POÉTIKO, GRITO A CALZÓN KITADO, PENE ERECTISMO FULL TIME, UNA FALANGE ANARKO-PARA-MILITAR DE LA LETRA, UNA ALUCINAZIONE PARANOKIA-KRÍTIKA DEL DAS KAPITAL YANKEE, Y SU MAYO DEL 68 UN TSUNAMI-YIYISMO SIN BOMBACHA PRA XUXU, UN BAILE DE SAN VITO TEVINANDÍ PAGUASU!!!
sábado, julio 02, 2011
gherashim luca, traducción española aldo pellegrini,
Etiquetas:
1970,
Buenos Aires,
ceal,
gherashim luca,
herméticamente abierta,
indocumentado,
judio,
lengua francesa,
poeta,
siglo xx,
suicida,
surrealismo rumano,
traducción aldo pellegrini
| Reacciones: |
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario