kurupí akärakú paraguay akärakú kurupí paraguay akärakú paraguay akärakú paraguay

KURUPÍ, ÚLTIMO BICHO PILINGÜE Y VELVET-MAKÁ-URBANIZADO KE HALA Y FALA EN ESTE BLOG SU SECRECIÓN LINGUÍSTIKA, ESE PORO'UNHOL (PORTUGUÉS 10 % ESPAÑOL 70 %; GUARANÍ PIKANTE 20 %) SERÍA EN EL FONDO DEFINIBLE COMO UN SAN CULOTTISMO POÉTIKO, GRITO A CALZÓN KITADO, PENE ERECTISMO FULL TIME, UNA FALANGE ANARKO-PARA-MILITAR DE LA LETRA, UNA ALUCINAZIONE PARANOKIA-KRÍTIKA DEL DAS KAPITAL YANKEE, Y SU MAYO DEL 68 UN TSUNAMI-YIYISMO SIN BOMBACHA PRA XUXU, UN BAILE DE SAN VITO TEVINANDÍ PAGUASU!!!

viernes, agosto 27, 2010

Neues vom Fluss (Noticias del río)

Neues vom Fluss (Noticias del río) es una antología de jóvenes narradores provenientes de Argentina, Uruguay y Paraguay, que intenta rescatar la matriz histórica del impulso fluvial que atraviesa los cuentos reunidos. La recopilación, realizada por Timo Berger, abarca autores de hasta cuarenta años. De la Argentina se incluyen cuentos de Félix Bruzzone, Matías Capelli u Oliverio Coelho, pero también de destacados escritores menos difundidos, como Carlos Blasco o Melisa Bendersky. De Paraguay, hay aportes de Cristino Bogado y Douglas Diegues, y de Uruguay de Diego Recoba y Pablo Tronchon, entre otros.

Neues vom Fluss fue editada por Lettrétage, una editorial independiente que ha encargado la traducción de los cuentos a la carrera de traducción de la Universidad de Mainz.

La edición de estos libros contó con el apoyo del programa Sur, de la COFRA (Comité organizador Argentina Invitado de Honor de la Feria de Frankfórt 2010), y del Instituto Goethe de Buenos Aires.

No hay comentarios.: