kurupí akärakú paraguay akärakú kurupí paraguay akärakú paraguay akärakú paraguay

KURUPÍ, ÚLTIMO BICHO PILINGÜE Y VELVET-MAKÁ-URBANIZADO KE HALA Y FALA EN ESTE BLOG SU SECRECIÓN LINGUÍSTIKA, ESE PORO'UNHOL (PORTUGUÉS 10 % ESPAÑOL 70 %; GUARANÍ PIKANTE 20 %) SERÍA EN EL FONDO DEFINIBLE COMO UN SAN CULOTTISMO POÉTIKO, GRITO A CALZÓN KITADO, PENE ERECTISMO FULL TIME, UNA FALANGE ANARKO-PARA-MILITAR DE LA LETRA, UNA ALUCINAZIONE PARANOKIA-KRÍTIKA DEL DAS KAPITAL YANKEE, Y SU MAYO DEL 68 UN TSUNAMI-YIYISMO SIN BOMBACHA PRA XUXU, UN BAILE DE SAN VITO TEVINANDÍ PAGUASU!!!

martes, junio 30, 2009

Heracles fagocitado por los vencedores

el papel cambiante del mito de Heraqcles en la explicación del presente.
Su historia comienza a contarse desde la óptika trágika del héroe ke se rebela contra el expolio del origen. Akel a kien Zeus había destinado (sic) para okupar el papel preponderante en el mundo se ve postergado x las maniobras de Hera. La tortuosa historia de Heraqles es reapropiada x el pueblo, x los vencidos, como señal de esperanza, encontrando en ella claves para la resistencia. Y, de este modo, los diferentes trabajos sobrehumanos en los ke se ve sometido para poder ser, tener, no son sino expresiones de esa voluntad. El fin trágiko de Heracles, la continuación de las guerras y la expoliación no le aprtaban de la memoria del povo.
Las causas de su muerte kedan desprovistas de la grandeza trágika con ke nos han sido transmitidas: no fue x la túnika envenenada del centauro Neso, sino por la transmisión, vía su yiyi ofendida y despechada, de todas las enfermedades venéreas ke el centauro había coleccionado en sus correrías.
de La estética de lo originario en Jünger, José Luis Molinuevo, tecnos, madrid, 1994, 107 p.

lunes, junio 29, 2009

Laforgue: un Hamlet amarillo

(...) nos detuvimos en la idea ke fugazmente esbozó Baudelaire, d eun Hamlet ke se deja apresar en la dialéctika de la idealización (de la yiyi ke ama)... Será este Hamlet "desmitifikado", un Hamlet como también lo entiennde Huysmans si juzgamos x lo ke conserva de él la figura de Des Esseintes, el le le servirá de guía a Jules laforgue en su lectura de la obra de Shakespeare (...) de Lugares y destinos de la imagen. Un curso de poétika en el Collège de France, Yves Bonnefoy, cuenco de plata, buenos aires, 2007, 144

viernes, junio 26, 2009

El general cita a Duchamp?

La hora de la empanada: todos los albañiles salen a la vereda. La mayoría las acompaña con pancito y Coca de litro en botella de vidrio, porque el sabor es distinto a la que viene en botella de plástico. Las mujeres parecen botellas de Coca, canta El General, un tipo con voz de retardado rodeado de mujeres, en su videoclip, y seguro que también en la vida real, dado el caso que haya sabido administrar la plata recaudada con sus antiguos éxitos, lo cual parece improbable si lo juzgamos meramente por la voz; no importa, el asunto es que al escucharla querés morirte o arrojarle una botella de Coca Cola en la cabeza. La de vidrio, claro, aunque si tiene que ser de plástico al menos que esté llena. A los albañiles no les hace ninguna falta que le canten que las mujeres parecen botellas de Coca, lo saben, ni tampoco que con las de antes, de vidrio, después de beberlas queda mejor sabor de boca que con las de ahora, de plástico; mujeres de vidrio y de plástico, esto es. De todos modos, los albañiles piropean a todas
.
"La hora de la empanada", de Abraparagua, nicolàs granada, felicita cartonera, asunción, 2009

Pensando en este texto, se me ocurrió ke el cuerpo d
Coca Cola, de botella de vidrio
d Coca Cola de El general cuadra
perfectamente con Duchamp, con su
el Gran Vidrio, ke se supone es una yiyi, cuerona o no, por màs borrosa o
difusa vegete en la superficie hialina de la obra del franchute ajedrezista
ademàs del centenario misterio del color opaco de la bebida gaseosa
imperialista sobre el escenario tan esplendoroso de la pub planetaria
la dota de la zandunga y el zangoloteo silueteante d euna mocorrocotuda yiyi creole o tropika-clubiense!

jueves, junio 25, 2009

islam-kapitalismo: un solo (ndera) couore

(...) el islam no es, esencialmente, consumo (consumation) sino, como el capitalismo, acumulación de fuerzas disponibles. de La parte maldita, georges bataille, la cuarentena, baires, 2007, p.95

martes, junio 23, 2009

Dos actividades en Planta Alta El próximo jueves 25 se inaugura a las 19.30 h. la muestra de ilustraciones Vichi PA ? de Víctor Candia en Planta Alta, Víctor Candia es un reconocido ilustrador, diseñador y fotógrafo paraguayo residente en Buenos Aires, exhibe por primera vez una selección de sus trabajos de ilustración realizados en años recientes, algunos previamente publicados en revistas y otros aún inéditos. Sus personajes se aproximan a la estética kawaii y comentan aspectos inverosímiles pero reales de la presente realidad humana, a la que parodian en breves situaciones tragicómicas. Hay más de una cara para cada uno y para cada cosa, y el caos calmo es donde más se aprecia la verdadera esencia de estos seres. La muestra consta de 10 piezas en formato póster.
Esa misma noche Eloisa Cartonera de Argentina, Henrik Hedinge, curador de Suecia, y Felicita Cartonera de nuestro país presentan el primer libro de performance publicado en Paraguay, además de otras publicaciones de la reconocida editorial cartonera desde las 20 h. Con la presentación/performance de Hedinge. La entrada es libre. arte+cafe+barabierto de miércoles a sábados...y algo del domingomiércoles, jueves y viernes de 14 a 22 h.Sábados de fiesta siempre de 21 a 3 h. del domingo.Caballero 294 y Mariscal Estigarríbia (Planta Alta)

lunes, junio 22, 2009

literatura como respuesta

(...) la únika literatura necesaria es siempre respuesta a lo ke no ha sido todavía preguntado. de recuerdo de una ciudad desconocida, julian gracq, ediciones del copista, córdoba, 2006

domingo, junio 21, 2009

Nos vemos hoy 8 pm!

Eloisa Cartonera de Argentina, Henrik Hedinge, curador de Suecia, y Felicita Cartonera de nuestro país presentan el primer libro de performance publicado en Paraguay, en el marco de la Libroferia Asunción 2009, hoy a las 20:00. El acto se hará en el stand de Eloisa Cartonera y participan los escritores: Moe Satt, de Birma; Ezequiel Romero, de Argentina; Carlos Otero de Puerto Rico; Amapola Prada, de Perú; MundanzaDeSopa, de España/Perú y José Roberto Sechi, Río Claro, Brasil. El diseño gráfico es de Allin L. Reyes, de México.
http://www.abc.com.py/2009-06-21/articulos/532939/lanzan-libro-alternativo

sábado, junio 20, 2009

3 traviesos trans-nacionales del kartonerismo

de izquierda a derecha (según perspectiva del ke mira, ojo!): Rikardo Piña, el poeta-futbolero, capo de Eloísa Cartonera, Kuru Bogado ( de Felicita) y el Domador de Yakarés -Amarildo Garcia- (de Yiyi Jambo)

comer (yiyis y alimento -ellas serían la parte espiritual de nuestra nutriciòn?)

25-Leía la Gravitation. Es una broma larga y pesada, a menos que su autor, lo ke sería aún peor, crea ke se trata de una obra seria. En lugar de dividir, como la mayorìa de los filósofos, al hombre en 2 entes: el alma y el cuerpo, o el nombre que quiera dárselas, la Gravitation reduce todos los móviles del hombre a 2 necesidades: las de comer y la las yiyis.
-27. Terminé la Gravitation, al fin de cuentas no es una mala obra. Sólo el título y el cominezo son ridículos. La parte moral y religiosa es muy buena, pero la parte polítika no vale nada.
de Diarios Íntimos, Benajmin Constant, buenos aires, amadeo amandarino editorial (?),2006, p.14

viernes, junio 19, 2009

Performance en cartón!

Vía un invitación de Eloisa Cartonera:

Henrik Hedinge (curador, Suecia) y Felicita Cartonera (Paraguay)
presentan el primero libro de performance publicado
en Paraguay en la Libro Feria Asunción 2009:
Performance en Cartón

Presentamos el libro el DOMINGO 21 de JUNIO a los 20 horas en el stand de Eloisa Cartonero.
(Libro Feria Asunción 2009,
Escritores:Moe Satt - Birma Ezeqiel Romero - ArgentinaCarlos Otero - Puerto RicoAmapola Prada - Peru MundanzaDeSopa - España/Peru José Roberto Sechi - Rio Claro, Brazil
Diseño Grafico:Allin L. Reyes. Mexico City.

Sobre el Publicación y el Proyecto:
Este libro cartonero es parte de un proyecto de diseminación en Paraguay de todas las formas diferentes de performance que hay: en vivo, documentaciones visuales y ahora documentación escrita. Aquí presentamos una selección de documentaciones de performances y eventos de performance desde toda LatínoAmérica y también Birma. Un proyecto sin fines de lucro. El inicio fue el encuentro entre los proyectos de performance que yo llevé a Asunción con los proyectos editoriales asuncenos de Christino Bogado. Aquí estamos con la primera publicación de performance en Paraguay! También la publicación de este libro tiene una forma de performance al ser limitado (20 ejemplares) y especifico de un lugar (solo vendidos en Asunción).
Gracias a todos los escritores.
Gracias a el diseñadora grafico.
Gracias a Christino Bogado por todo el cartón, tereré y energía por el proyecto.
Henrik Hedinge
Iniciativa, coordinación y curadoria
Christino BogadoFelicita
Felicita Cartonera, que publica libros alternativos, también tendrá su propio espacio en esta edición, según el editor Cristino Bogado.

jueves, junio 18, 2009

Papper LaPapp

Timo Berger fala: hoy hable con un frances, que tiene una libreria aca en berlin (Mitte)y quedamos en fundar la primera editorial cartonera de Alemania"PapperLaPapp" editores.

Méndez embolsa primer premio de poesía!

El gurukué del centro colectivo-kutural de comienzos del siglo Espacio Sajonia y del semanario El yakaré, el Miguel Méndéz , ganó concurso de poesía con seudónimo charlyano Natalio Ruiz.
-dónde será el chupi, che duki? http://www.abc.com.py/2009-06-17/articulos/531761/ganadores-de-dos-concursos

martes, junio 16, 2009

eloisa ñañendive

Del 18 de junio al 5 de julio Eloisa cartonera estará presente en la Libroferia Asunción 2009
en el stand 66 alli en fábrika kué de Martel (Charles de Gaulles y Dr. J.Eulogio estigarribia). Allí Yiyi Jambo presentará su antología de narrativa LLUBIA NEGRA y Felicita cartonera el primer LIBRO de "Perfomance en cartón", curado por el sueco de los chakos Henrik Hedinge

Oxford Book of Latinoamerican Poetry

The Oxford Book of Latin American Poetry Edited by Cecilia Vicuña and Ernesto Livon Grosman

Ariel Dorfman por su parte se inclina por la poesía y recomienda la reciente antología poética The Oxford Book of Latin American poetry. Leer a Sor Juana o a Vallejo es pulsar en lo más profundo de este continente.

Prólogo y parte del texto (!!!) - ke empíeza con José Martí (supongo ke el Ayvu rapyta es incluydo conociendo los gustos nativo-reinvindikadores de la compiladora chilensis), sigue con Joao da Cruz e Souza, Rubén Darío, etc. en inglés akí: http://books.google.com.py/books?id=KiGRzqMgVC4C&pg=PR22&lpg=PR22&dq=The+oxford+book+of+latin+American+Poetry&source=bl&ots=OyE3n2Enaf&sig=7iIUtTHZ8epdvhv3vUNctdr3Rus&hl=es&ei=vOc3SvOaBsSOlQfI4eXgDQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=4#PPA16,M1 http://www.oup.com/us/catalog/general/subject/LiteratureEnglish/WorldLiterature/LatinAmerican/?view=usa&ci=9780195124545

lunes, junio 15, 2009

LA ESPíA TORTIYERA (continuación)

«¡Estoy harto de tus procrastinos, Cristino!», me gritaba la espía, tortillera y yankee, mientras la desnudaba sobre la cama de agua de su depa mercediano, ansiosa de la gimnasia ke le permitiría a la par de alcanzar un orgasmo, monitorear mi cuerpo todo con los sensores de la CIA implantados cual microchip en sus poros, células, neuronas , no sé dónde mismo, pero lo intuía, su objeto espiatriz pyragueante se ubicaba cual ubu sarkástiko en algún puto punto oculto de su propio cuerpo, esa era la novedad tecnológica de los yankees paranoicos generación 11-S, ella, la espía, yankee y tortillera, se dejaba hacer, seguro mis manos al rozar la pelambre de su tumby de ursprung lejanamente dominicana, caribeña, absolutamente morena, sin ninguna cana, me auscultaban allá, miraban dentro de mi, esos voyeurs del mal político-mundial, gracias a los implantes de gadgets adecuados a la observación sigilosa, el panoptikismo sutil, incorporados a su bello y überweid cuerpo de yiyi pizpireta y profesional, a medida ke la paladeaba minuciosa y concienzudamente me leían ayá, desde Washington o Guantánamo, seguramente, siguiendo la secuencia desde un agujero courbetianamente velludo visitado por mi periscopio salivoso, depois una cueva húmeda y cálida, y me leían el pene analfabeto pero itifáliko, piafante, sorteando escollos entre los huecos-covachas, hasta yegar al tercero, avanti, me hundía en ella cual piscina ke contuviera el elixir de la eterna juventud ponceleonina, me leían sin korte, hasta ke manoseo va y manoseo viene ciento el cuarto agujero soñado por la crueldad baudeleriana, allí, en la espalda masokista, lustroso por el efecto de alguna vaselina, y ella al sentir mi dedo tomasino, me pidió ke la contactara, ke se la enchufara, dijo sin pudor, enchúfamelo, pero mi pene reposaba de su señalización deíctica, entonces iba a apelar al dedo pero ella, tortillera y yankee, me indikó el enchufe adecuado, un enchufe ke la conectaba con otro tipo de adrenalina, háptika, de realidad virtual, se la enzoketé sin korte, mientras gemía, tortillera y espía, bajo el ajuste de enchufe y toma, macho i hembra, y el amor lakaniano se cernió cual yubia negra sobre mi cabeza, «cuando amamos siempre estamos solos, cogemos apenas fantasmas», se hundió en las aguas solipsista-narcisístika-autistas de las imágenes hiperrreales… así es, la yankee, espía y tortillera, me dejó hacer, proceder, sádica y libidinosamente, mientras navegaba su sueño hiper-fabrikado, la yiyi del cuarto agujero, la primera y última ke había conocido y poseído, la yiyi ke materializaba a la petit fille baudeleriana, la de la carroña, ¿recuerdan lectores?, hipócritas y espías, tortilleras e hipócritas, mi prójimos, ¿todos? No necesitamos banderas para maniobrar sobre una yiyi drogada con su juguete high-tech, pero ella era yankee, tortillera y espía, yo, p3f y enkurupizado, ella era tan solo la médium de un aparato ke me estudiaba en mis partículas su-atómikas últimas últimas mientras jugaba a coger, el seductor seducido, seguro grass-dust en mi pelo avukú, el alcohol entaninado en mi sangre cartonera, el diabetes de la línea matrilineal, y el cáncer de la línea patrilineal, garrapateaban mi destino en los gráfikos de ADN, agora mismo, actualizados en esa ágora global, la PC, en el momento de la cópula, pero de la yubia negra nada, allí fue ke por despecho anti-tech le soplé al Cia Ciao los datos para sanear la casa de la espía, tortillera y yankee, pero no sus dólares, apenas escamotear su notebook, por curiosidad, por saber ké leyeron del sino de Cristino en mis fragmentos íntimos, saber la lectura de los análisis de mi genoma, eso no+, pero de la yubia negra, de eso ella ni mu, se lo guardó, top secret total… Un plan maquiavélico urdido ayá en yankeelandia despiadadamente, limpiar del mapa optimista del mundo países-lastres como Py, la cónclave de los G-20, ¿londinensemente lo habían decretado? Alguna alondra me silbó desde su silvana lejanía, sub rosa, sotto voce, inconscientemente, como esas pelis con avundante salsa de tomate y fakas de cocina, killer-movie, una escena subliminal flotando en el inconsciente, gestáltika alarma e indicio, pero solo actualizable al final de la peli, lastimosamente, ella, espía y tortillera, no soltó nada, casi nada del plan maléfico-maquiavéliko, apenas un susurro susurrealista desde su navegación de miss en su remiss portátil y virtual, lluvia, lluvia, gemía, ¿su bad trip eran las imágenes ke ella veía casandra posmoderna anticipadamente akello ke nos pasaría y sin embargo disfrutaba atormentada? Cuando el pyti’ú cayó con el pytü proceloso sobre Asunción, allí recién, recordé los gemidos orakulares de la tortillera, espía y yankee...

sábado, junio 13, 2009

Comillas a la realidad_ literatura

La literatura es una puesta en epojé de la realidad -un paréntesis o entrecomillado (Agamben) de lo real, en suma, es desde su inicio pensamiento narrativo en acción, prosa meditativa desde su primera línea, en sí, desde siempre. El narrador desde ke practica su oficio pretende los cielos de la reflexión y la filosofía. ese sub-género literario.

viernes, junio 12, 2009

AKUTAGAWA Y D. Foster WALLACE: 2 escritores suicidas


Lo grotesque en dos escritores suicidas (Akutagawa y David Foster Wallace)


Todo lector, por más estructuralista y distraído en materia biográfica de sus autores predilectos sea, habrá leído al menos una vez seguro a un suicida, kiérase o no, porke es un gremio muy abundante en literatura, ké le bamos a hacer, yo mismo, hace poko, en mi viaje a kurepilandia me he dado cuenta ke inconscientemente elegí como elemento discriminador para mis compras librescas ese tópico: só suicidas (Potocki, Hrabel, Romain Gary, D.F.Wallace). Pero ke estos autores tiendan a lo grotesco de manera muy especial, con fruición obsesiva y sádica, ke no teman meter el dedo en la llaga más profunda e hipersensible, eso es nuevo para mi capacidad hermenéutica. Tomemos a dos autores separados en el tiempo y el espacio, de continente y de por lo menos 50 años de distancia, a demás del idioma, pero unidos por el azar de un acto: el suicidio, y la inclinación hacia temas o detalles grotescos, horrorosos. Tomemos los relatos siguientes: Extinción del yankee y La nariz, En el bosque y El biombo del infierno del japonés. Extinción es un delirio susurrealista grotesco desde el vamos: una pareja se acusa mutuamente de causarse fastidio, ella ke él no la deja descansar con sus ronquidos nocturnos; él ke ella se alucina eso para echarle la culpa de algo oculto e innombrable (acaso se kiere nomás ya morfar a su hija, esplendor de juventud cada vez más alejada del padrastro por una beca universitaria obtenida en otra city). La clínica del sueño jamás llega a dirimir el causante primero del fastidio matrimonial, y el relato ke se raymond rouselianiza en la mueca de sonrisa del marido cuando ella le acusa de roncar, acaso satisface su deseo reprimido de padrastro de comer a la hijastra pletórica mientras la esposa decadente se escandaliza y su acoso inkisitorial empieza allí, en la constatación de adulterio simbóliko). Hay una satisfacción en Wallace en describir y enfatizar detalles grotescos, como la mueca roncante de la esposa como durmiente, en seguida pensamos nosotros lectores inocentes ¿cómo seré yo al dormir, y mi yiyi será tan horrible en su mueca de durmiente?..Agrh! Hay como una estética de la fealdad corriendo a lo largo de las páginas del relato todo el santo tiempo. «Esa belleza de la fealdad ke no pueden comprender los pintores ordinarios» ke logra espetar el pedante y mefistofélico pintor cortesano del cuento El biombo del infierno de Akutagawa. Como ke la excusa de representar la vileza humana hiciera ke el mundo se afeará en sus mínimos pormenores. Y esa fealdad del mundo justifikará, si estiramos las implicancias, el suicidio de nuestros autores, chaskeados ya al fin por el monopolio de la fealdad de lo humano. De hecho tanto el personaje del pintor en el cuento ut supra citado como el marido cuya esposa es forzada por un bandolero del cuento En el boske terminará aplicando ese acto supremo a sus vidas. Hay una humillación insoportable ke hace inexcusable el suicidio, el buscar la paz de la nota de suicidio del nipón. O ke la vileza ha invadido sus almas de  creadores ya artistas, lo humano ha huido de ella y solo importa ya el arte, y hartos de ser víctimas de lo ke tanto denunciaban, se matan, avergonzados, derrotados por la vileza ke tanto temían. Su amor a lo grotesco podría tomarse como deseo inconsciente de morir, de buscar acumular argumentos contra la imposibilidad de seguir viviendo, sino escribiendo, porke recordemos, su arte vive de lo grotesco ke critican, odian la materia principal de la cocina de su arte: el egoísmo, la vileza y desvergüenza humanos. Pero buscan vencerla al denunciarlos con la perfección de su arte. Akutagawa es suicida como el pintor cortesano ke prefiere ver morir a su hija (deseo tácito ke solo el despotismo de un señor del shogunato podría satisfacer y materializar) para lograr el esplendor de su arte, aunke depois se mate, pero, ojo ¡no kiere matarse para hacer crecer arte y belleza! La nariz del cuento La nariz no es motivo de risa hasta ke las aprensiones y neurasténicas susceptibilidades del casi coketo monje budista de acortarlo aparecen y actúan y lo alejan de su misión de dar calma y trankilidad a sus prosélitos, solo ahí la risa colectiva asume su función crítica. Lo grotesco es inmaterial, aparece decirnos el nipón antes que originado por una apariencia fenomenal o extravagante.

jueves, junio 11, 2009

pulvis et umbra

No, no se trata akí jamás de una foto de Brooke Shilds ni de ninguna ninfeta pedofílikamente desnudada por una cámara, yes, ninguna oh child of mind fetychizada por obturador fáliko. Ke la child tenga hoy agora 45 o 50 anhos, ké se je, y esta foto muestre a una niña akaso de 11 años apenas es la cuestión objetiva. Es una sombra, pulvis et umbra siempre es el punto. Un fantasma infantil recorre mi paranoia actualmente. Senso stricto no he desnudado a nadie, señores Odiseos de este jurado invisible pero denunciador y pyragué, al colgar su imagen en el muro universal de la red. Como diría Magritte: esto no es una persona o mujer sikiera. Es una sombra de mujer habitando su vida de archivo documental de la infancia de una actriz, persona públika, cuyo biopic futuro sería incompleto sin ella. Si ir la cine es introducirse a una casa de fantasmas (Derrida), mirar una foto pueril de persona adulta actualmente, ¿ké es? Museo fantasmátiko portátil. No hace falta ya ir al cine. Platonizarse una tarde cualkiera en un cine shoppinesko antes del chop revitalizador. Ni curtir el aire cavernícola, ese The cavern de nitrato de plata, de una sala de cine. Hoy se puede bajar imágenes fantasmátikas cuyo motivo -no necesariamente la pertenencia o propiedad- son infantes famosas. Entonces, ¿esto, ké es? Inkisitorial posmoderno?
La banda pop con mejor nombre de los 80: Los prisioneros, sin lugar a dudas...
Chile estaba bajo la dictadura pinochetiana en su final, lento final pero aún demorado, tanto es ke cuando sale este disko La voz de los 80 (1984) -ke contiene l track ke linkeamos de yiutube agora-ni sikiera habíase publikado La desesperanza (1986), visión casi non-ficition de Donoso de la sitú chilensis de esos años.
Tak palestinensis!
http://www.youtube.com/watch?v=fHoaOChxuyY

miércoles, junio 10, 2009

Para la antologia Llubia negra BLACK RAIN PROFUNDA

En pocos minutos la luz del dia abriu camino pa la oscuridade, lo que era dia agora es uma feroz noche, podemos ver solamente las luzes de los postes que empiezan a brillar en medio a la lluvia negra. John Huston habia vindo acompanhado de una hipopótama y uma elefanta que eram suas mascotas. La hipopótama era mansa y kuando abria su boca enorme, John Huston podia acariciarle la lengua. Ultimamente John Huston curtia andar acompanhado de animales rarófilos. La elefanta se había enamorado de John Huston. John Huston sabía donde estaba el punto G de las elefantas. Kuando John Huston le acariciaba el punto G a la elefanta, ella se sentia bem y le atajaba la mano com la concha para retenerle a John Huston. La lluvia negra continuaba a full. Muchos se cagabam de miedo. King Kong era el único a quem le parecia divertida la lluvia negra. King Kong bailaba bajo la lluvia negra onda Fred Astaire del Chaco’í. King Kong se fumaba um feroz porro poí de makoña nuebita recém cosechada de las selvas de Don Pou de Ñemby, abuelo del poeta mio broder Edgar Pou. El humo que hace King Kong fumando seu feroz porro poí de makoña nuebita dejaba hermosamente perfumado buena parte del paisaje de Asuncionlândia. Carla Fabri me había dicho que la gente dizia que la lluvia negra tinha olor a borracha quemada, pero em realidade se podia notar el olor a makoña nuebita. King Kong seguia enamorado de Jessica Lange y para ele todas las rubias de la Calle Última eram Jessica Lange. Pero la tarde se había conbertido em noche y King Kong estaba desorientado bajo la lluvia negra sin saber donde estaba agora la Calle Última. El poeta alemán Timolin Berger queria saber donde quedaba Nueba Germânia y me pagaba la gasolina para que lo llevase hasta alli. Yo le dije que deberia ser un lugar aburrido como todos los lugares aburridos del mundo pero avanti yiyis, gueys y kabrones. En Nueba Germania vivem Elisabeth Nietzsche, irmã de Friedrich Nietzsche, y suo esposo Dr. Behrnard Förster, el antisemita radikal apasionado por Wagner y el wagnerianismo. Yo queria na verdade era conocer las nietas del antisemita radikal Dr. Behrnard Förster y Elisabeth Nietzsche, las hermosas sobrinas de Friedrich Nietzsche. Volando bajo por la carretera empapada de lluvia negra llegamos a Nueba Germania. La lluvia negra inundaba las calles arianas de la pequeña ciudad. Los mongólikos ficabam mais turulatos ainda ante la inexplicable lluvia negra. Pero las hermosas sobrinas de Friedrich Nietzsche eram las indiecitas mais bellas del lugar. Las sobrinas de Friedrich Nietzsche eram lokitas y nos inbitam a bailar cumbia bajo la lluvia negra. Yo y el poeta Timolin Berger entonces bailamos cumbia bajo la lluvia negra com las sobrinas de Friedrich Nietzsche. El poeta alemán Timolin Berger estaba um poko assustado com miedo de los politzeis. Yo le dije a Timolin Berger que aki non habían polítzeis, solo voláis, y todo podia ser negociado. A las tres de la tarde nos escondimos nel Bayreuth Festspielhaus de Nueba Germânia que acababa de ser construído por um filántropo de Hollywood. El diretor de la ópera nos oferece um porro de makoña sanpedrana y nos conta el argumento del Super-Parsifal, ópera desconocida de três atos con música y libreto del compositor alemán Richard Wagner. El poeta kurepa Timolin Berger dice que non quere mais fumar nada y yo também agradezco el porro de makonha sanpedrana. La opera fue por Wagner escrita a pedido de Förster para ser estrenada algum dia nel Bayreuth Festspielhaus de Nueba Germânia. Pero era obvio que el Super-Parsifal jamas será estrenado antes del fim del mondo. El director de la opera disse que Nueba Germânia era um fracasso, pero em Nueba Germânia non habiam ninguno de los problemas que habiam en las ciudades mais importantes del mondo. Despues del fim del mondo, Nueba Germânia, que nunca hay existido, continuará a existir. Yo le inbitei a una de las nietas de Friedrich Nietzsche a ver si la llubia negra ya habia terminado. El poeta Timolin Berger seguia entrevistando el director de la ópera de Nueba Germânia. La llubia negra non habia terminado y la sobrina de Friedrich Nietzsche se levantaba la pollera pidiéndome con los ojos pa que hagamos el amor alli mismo parados. Yo le invito a conocer el galpón y entre los instrumentos musicales de la ópera de Nueba Germânia le hago el amor a la sobrina de Friedrich Nietzsche con la pollera levantada. Ella me dice que estaba realizando el suenho de hacer el amor com un Extraterrestre. Yo era um Extraterrestre y la yiyi sobrina de Friedrich Nietzsche era lokita y se habia dado cuenta. Yo le porongueaba lindamente hasta hacerle cosquillitas y escribir mio nombre com leche en suo korazoncito insaciable. La indiecita ariana dijo que habia sido tan bien porongueadita que se habia curado for ever del mongolismo ligth. Nueba Germania assim como miles de ciudades del mondo non tinham mais sentido. Yes yiyis, gueys y kabrones. El sentido se mandaba mudar. Se iba, assim, a la francesa. Las ciudades iban quedando en bola toditas kilombeadas y sem sentido. Manadas de aburridos and aburridas se aburriam todos los dias por las aburridas calles corriendo aburridamente em busca de dinero. El dinero corria mais rápido que Charles Bronson ou King Kong y nadie lo alcanzaba. Nunca la mentira habia dando tanto lucro. La mentira era lo que realmente daba lucro. La llubia negra confundia a putas, hormigas, antisemitas radikales, periodistas alemanes, politzeis, obispos, pomberos y aoo-aoos. Las ciudades iban perdiendo sentido y Nueba Germânia era una de ellas. Yo me quise esconder de la llubia negra y fui entrando en la concha juvenil de la Burrerita de Ypakarai. Yo entrei dentro de la concha juvenil de la Burrerita de Ypakarai y dentro de sua concha estabam escondidos todos los nazis del Paraguay. Los nazis correram atrás de mim com tacos de beisebol en las manos. Yo sali corriendo de la concha de la Burrerita de Ypakarai. Quando mirei para trás, los nazis estabam camuflados entre los pelos y los lábios de la concha de la Burrerita de Ypakarai para espionar mejor. La llubia negra seguia cubriendo calles, pátios, veredas, piscinas, jardines, kopetines, playas y kilombos de Asunciónlandia. ¡Ride, paggliachis! Yo les gritaba a los nazis. ¡Ride, paggliachis! Entrei corriendo entonces en la buceta de la Cicciolina Brasileña adonde estaba mais oscuro que Asuncionlandia bajo la lluvia negra. Prendi um fósforo dentro de la tatú guazú de la Cicciolina Brasileña y encontrei um chancho, um yacaré del pantanal sur-matogrossero, um perro pastor alemán y John Huston juegando poker a la vera de la Usina Hidroelétrica de Itaipú. Los 4 me convidam para jogar um pokerzito com ellos. Yo les kontesto que estoy sem dinero. John Huston me dice que banca la primera rodada. Yo acepto y gano sin corte 3 rodadas. Pago lo que le devo a John Huston y salgo de la concha de la Cicciolina Brasileña com unos dólares nel bolsillo. Encontro Charles Bronson bebendo uma botella de whiski en la vereda del Lido Bar. Charles Bronson me inbita para beber com ele y yo aceito. Charles Bronson me dice que John Huston habia vendido la hipopótama y la elefanta al jardim zoológico de Buenos Aires y agora estaba con dinero suficiente para filmar "Los Perdedores". La llubia negra había passado, la tarde era dia nuebamente en Asuncionlandia, las calles seguiam negras de la llubia. Charles Bronson me dice que hay momentos que todos tenemos la certeza de ser non mais que perdedores mismo estando confortablemente bem instalados como burguesitos yankees en la vida. Yo bebo um gole de whiski sem hielo y le digo a Charles Bronson que la koncha de la Burrerita de Ypakaraí estaba llena de nazis y que el kabrón que detenia los derechos de la fórmula de non-morir habia sido encontrado por Burt Lancaster flotando muerto en la lluvia negra.

de ¿Ke hacías vos kuando kubrió la yubia negra Asunción?, by Douglas Diegues, parte de la antologia VV.AA. editada por yiyi jambo, junio 2009, próximamenxi!

post-Mach 1

El X-1 había atravesado "el muro sóniko" sin un golpe siquiera. Cuando la velocidad llegó a Mach 1,05, Yeager tuvo la sensación de salir disparado en línea recta a través de la cima del cielo. El cielo se hizo de un púrpura intenso y de pronto las estrellas y la luna salieron...al tiempo que brillaba el sol también. Había alcanzado una capa de la atmósfera superior, donde el aire era demasiado sutil para contener partículas de polvo reflejantes. Sencillamente estaba contemplando el espacio. Cuando el X-1 volvió el morro en la cúspide de la ascensión, Yeager tenía siete minutos de...Cielo de Piloto ante sí. Estaba yendo más deprisa ke ningún otro hombre de la historia y allá arriba había un silencio casi absoluto, puesto que había agotado el combustible de cohete, y estaba tan arriba en un espacio tan inmenso que no había la menor sensación de movimiento. era el amo del cielo. Su soledad era una soledad de rey, única e inviolable, sobre la cúpula del mundo. tardaría siete minutos en bajar y aterrizar en Muroc. dedicó ese tiempo a hacer triunfantes barriles y exhibiciones acrobáticas mientras el lago Rogers y las altas sierras giraban allá abajo.
de Elegidos para la gloria, de Tom Wolfe,Anagrama 1995, p.47
iklustración: cuadro decimonóniko del genial Courbet (creo ke colección kacan) akí en una intervención seráfika del kurepa Ferrari, ejemplo supremo de arte "supersóniko", mach 69!!

martes, junio 09, 2009

En Buska de Juan de Eloisa en Formosa, la fermosa city chakeña

Hey, Juan (el colombiano de eloisa cartonera), nos vemos oi de noite en Formosa -la city onirizada por el alkohol de su puta vida sumo de vida, lesa musika de Prodan mejor ke el Prozak! ok?

facebook merece una asunbomba en el ojo legañoso de su cuerpo!

adieu facebook! me desabilitaron hei los cerebros de chorlitos de facebook! supongo ke por mis ideas Anarko-antikapitalistas anti-yankees! anti-obama anti-bush anti-hollywood anti-enlatados pro-pentagonos onda NCSI o CSI kuera! syno por la foto dela bella brooke shields desnuda a los 11 años--eso esta en la red como una de las fotos prohibidas y censuradas de la "historia" ojo.. valeu che pyka-sy mi! por si akaso cuelgo de nueBo foto dela shields aka lugar mais demoAcratiko ke hay ate ahora mismo por lo menos

lunes, junio 08, 2009

YUBIA NEGRA DE tIMO

Mariscos, no más
El día de la lluvia negra, el Gordo Kaxike y su mejor amigo de Niemby, Edgar Pou, fueron a cenar mariscos por el Bajo. Frente a la Aduana, donde un boliche requetecaro, se sentaron en las mesitas de la vereda. Unos chetos apestantes! Para el Gord Kaxike y su amigo niembiense - los dos lucían unos trajes de franela de primera – fue una noche de festejos. Edgar acabó de ganar un concurso extraliterario con un cuento sobre la explotación de ninios gitanos en el primer mundo (un realismo social crudo salpicado por una dosis infaltable pouyensi de humor negro... Miren lectorcitos, acá ya entre lo “negro”...). El Gordo Kaxike que ni sabía deletrear su propio nombre lo acompaniaba en la dicha en la quiniela del barri. “Pou”, me dijeron, dijo el Kaxique por telefono cuando lo llamaba, que te ganaste un puto premio. Tenemos que festejar, Pou!” “Pará, dijo Pou, estoy en el diario, sacando unos desnudos a la reina del carnaval de Gualeguaychú, después te llamo ...” Pou el eterno lúser que ahora se dedicaba a sacar fotos para ABC Color, el diario más mentiroso del mundo, el diario de la capital de la ficción, unas fotos que nunca salían a la luz por el tierno enfoque estalinista de Pou, Pou-Che-Tung. Pero esa, es otra historia ... A las tres horas, el infaltable de Pou le tocó la puerte al Kaxique. Mejor dicho le tocó el cerro. Porque el Gordo Kaxike vivía en una cueva artificial dentro de la cumbre del cerro lambarenio. El lugar más alto de Asunción hasta hace unos días en Disputa entre el municipio de Lamabré y la capital paraguayensi... Los diputados del congreso nacional acaban de votar por la capitalidad del cerro de Lambaré. Pero eso también, es otra historia ... “Kaxique, bajás?”, gritó Pou desde abajo. “Bajo”, respondió el Gordo. “Pucha”, dijo el Kaxique, ni bien bajado la montania, las dos cientos escaleras de talladas en el suelo rocos, sacandose un cigarillo de tabaco nego (otra vez lo “negro, lectorcitos!”) de la caja de Pou. Esos pucho paraguayensis se apagan al toque ...!” “Hay que tenerles carinio”, dijo Pou, respirando y exasperando ritimicamente con los labios bien tiernos alrededor del tronco del canalón tabaqueril... “Dale, vamos, Pou”, dijo el Kaxique, “no te vuelvas pedagojico ... Y fueron volando hacía la parada de taxis pintado de colores Coca-Cola ... Y como los dos no tenían mucho dinero en el bolsillo, optaron por la falsa estada, de secuestrar un taxi, el famoso número de mirá loco, te tomo como réhen, y vos, tenés que hacer todo lo que te digo, sino te mató tu cliente ... O sea: Edgar entró al primer taxi de la fila. “Me llevás a al puerto de Asunción?”, preguntó amablemente. “Claro, Senior, como no”, respondió bien paradito el tachero. Y cuando el taxi se encaminaba, cuando doblaba por la ruta, el Acceso Sur, parando en un semaforo, el Gordo Kaxike entra saltando con una ametralleta, unas maderas recortadas que parece ametralleda y le apunta a la garganta de Pou gritandole al tachero: “Loco, no mirés, no parés, acelerá nomás, al centro, idiotetti, al centro, sino lo mató. YA!” Y así iban. A toda velocidad. A trescientos kilometros por hora. Saltando Semaforos. Burlandose de Patrulleros. Y Edgar, un buen actor, no paraba de temblar, de suplicar: No me mate, no me mate, please!!!” Finalmente llegaron, quiero decir llegamos, porque la verdad el que habla se siente no tan lejos del Gordo Kaxike, y ahora que estamos hablando entre nosotros, digo más intimadamente, puede revelarles, que soy el GORDO Kaxike, y que extranho mi tropa, los Tres Pistoleros Alegres, Dagobert Diegues, Cristino Advogado y el mismísimo Pou... Bueno nada, retruco, y reestablezco la perpectiva narrativa... Pou temblaba como si de verdad lo iba al muere, el gordo no paraba de proliferar insultos, Guaraní de Quarta!, Rolinga Turulato! Negrone de Guraniá! Ricacho del Riachuelo! Pernil de Putanesco! “Llegamos”, dijo casi entre los dientes el tachero. “Llegamos, donde, pedófilo”, gritó el Kaxique. “Al puerto”, insistía el driver. “80.000 Guaraníes” murmuraba. “Exacto”, contestó el Gordo Kaxique, “damelas en monedas de 10.000!” apuntando por unos segundos con la falsa ametralleta al conductor... “... y... acá tenés” El Gordo Kaxique empujaba a Pou a recibir los billetes con la ametralleta con la otra mano abría la puerta del carro. “A ese GUACHO, me lo llevo de REHÉN. VOS andate nomás a la policía. YO PIDO 59.999 Millones de Dolares y un avión intercontinental hasta las cuatro de la tarde en el aeropuerto de Asunción. Si no me lo como a éste crudo!!!” El driver acceraba dejando a Pou y al Kaxique en la puerta de la marisquera del puerto. Los dos no paraban de reírse. Y bueno, se dieron vuelta y se sentaron en las mesitas que el trompa sacaba a la vereda. “Quiero comerme un caldo de piranha”, dijo Pou. “Prefiero un suburí grillé”, dijo el Kaxike. “Mozo”, gritó Pou. “Trae-nos de todo! Caldo de Piranha, Surubí, Ensalada y Arroz... Unas Ipanemas de entrada, ya! Cerveza. Pilsen a granel!” Mientras traían tres butellkas de Pilsen en un balde lleno de cubitos de hielo, el cielo se empezó a cubrir de un estertor opaco. Pero ni Pou ni el Kaxike se dieron cuenta. Seguían como si nada con la charla. Pou: “Kaxique, uma coisa, porque te llaman Kaxique?” “No sé Pou, será por la misma razón que te llaman Pou.” “No, Pou, me llamó mi viejo. El resto de la gente me llama Edgar!” “Y bueno, yo no tengo vieja, soy huerfano. Por eso me llaman el Gordo Kaxike de Lambaré....” Y así seguían platicando... Mientras unos nubarrones bien preniada se lanzaron a... a... a... dar una vuelta por el cielo asuceno, bien engrupidas esas nubecitas, cada vez más voladeras, cadas vez más cargadas de un espesor negruzco... “Che, Kaxike, pero verrrdad, vos no te llamás Kaxike... Qué es tu nombre real?”, insistía Pou... “Me llaman El Marisquero Enredao, cachai?, en Chile. Y El Gaucho Galfarro, bolú, en Argentina. Y El Brasiguayo, né, en Brasil. Y Yerba Mala, en Boliva, kurepa ...”, bromeaba el Kaxike... El mozo traía los platos unos ceviches de Surubí, palitos de pulpo, Ipanemas rellenas, maíz cancha, Sopa Paraguaya, Ensalada Enchillada, Ají Molinero, Menudencias, Minutas, Mondongo, Soja transgénica ... En el mismo segundo, en que Edgar Pou abrió la boca como un lagarto, preparandose para tragar la primera cucharada de Marisco, el Kaxique por el rabillo del ojo percibió como la primera gota negra se precipitaba del cielo. Paraguay un país sin salida al mar, y el Gordo Kaxique y Pou morfando marisco... Qué decadente! Que brasileiro! Que europeo, mal!!! Los dos únidos por unos instantes en el placer. Con los mejillones vivas flotando sobre sus lenguas, arremtiendo vanamente contra el paladar, pensando en unas chicas francesas, ninfas, que habían conocido la semana pasada en Le Club... La primera gota, bien grasosa y brea cayó sobre el ojo izquierdo de Pou. La segunda no esperaba mucho entrando por la boca abierta del Kaxique que en ese mismo instante se preparaba para ingerir un langostino pelado ... Insecto marítimo que alcanzó el record de escupidos ... ya que las gotas negras sabían a peste, a colera, a la gripe porcina, provocando en el Kaxique un eructo que estremecía todo su cuerpo lanzando al langostino a una órbita interestelar ... Más y más gotas caía. Era el infierno. El fin del mundo. El gordo Kaxique y Pou no tenía tiempo para encorvarse y entrar al boliche. Estaban lleno de olio, de grasa, de negrura llorada por el cielo. El día de la lluvía negra, ni Pou ni el Kaxique volvieron con ropa limpia a casa. Fue un día de derrota, que tuvieron que adimitir muy para abajo, ante los comunes insultos de sus mujeres, que ése día sí se habían ensuciado bastantes ...

DE LA ANTOLOGÍA DE yIYI jAMBO kE HACÍAS VOS CUANDO ASUNCIÓN SE CUBRIÓ DE YUBIA NEGRA?, vv.aa, TEXTO DE Timo Berger

Apkass, poeta y slammeur congoleño!

la maravilla congoleña yamada de Apkass es un mix/jopará de engagement de Gil-Scott Heron y el hip hop ecléctiko de la Common (como agua de chokolate -sic) -slammeur de origen congoleño residente en Francia http://www.youtube.com/watch?v=VeW81o46Eos http://www.apkass.com/

viernes, junio 05, 2009

poligamia felakutiense!

En 1978 Fela Kuti se casó con 27 mujeres, muchas de ellas cantantes y bailarinas, conmemorando el aniversario del ataque a Kalakuta Republic. http://www.youtube.com/watch?v=h9S0T0eCdy4

Tatu

El alias del Che en su misión afrikana (entrenar guerrilleros para el Consejo Nacional de la Revolución del Congo) era Tatu, número 2 en la lengua swaihili.
Claro, por Miles davis ya sabes ke Tutu también es afrikano, pero apra nosotros, parawaitos sin soluci´ñon siempre siempre será Tatú, el sexo femenino!
-falando de tatú, el armadillo chakeño en la otra acepción, rekordemos ke el charango boliviano-peruano-kurepanorteños está hecha con caparazón de tatú.

jueves, junio 04, 2009

El tití guasu de la calle

Son sonrojea
A esos ñatos pyky’á
Ke no dudan en meter el dedo
De la curiosidad por todo lo ke
Suene a agujero
Ke gustan de bajarle un
taipychyndeve nde lomo, che ama mí?
Avanti Abati!
Allí esperan los orgasmos de las yiyis
en la playa de sol ke es Asu
Encabritadas como caballitos de mar enyiyizadas
Por la impaciencia salival
De mi estampa itifálika
Yes
Soi el garañón de totora ke domará a las yeguitas de mar
Del mañana
A la lluvia negra del kapitalismo
Ese kapo del Mal
En su estertor supremo
Asterisco de luz
En la tatachiná que nos envuelve
Calentitos de nacimiento
Cieguitos de amor

miércoles, junio 03, 2009

1967

En 1967, y sólo para gastos de rutina, el presupuesto de la división latinoamericana de la CIA fue de 37 millones de dólares. (por ende este bloggero nació en pleno estado de sitio stronista, y muito bene podría alegar contravenciones de iure y transgresiones de facto o contaminaciones de aire mefítico-demoniaco sobre/contra su poor humanidad parawayensis!!) de Inside the Company: CIA Diary, Philip Agee, 1974
El 5 de setiembre de 1967, el gobierno, en base a la nueva constitución impuso por 90 días el Estado de Sitio en Asunción y en los departamentos de Itapúa y Alto Paraná. El entonces ministro del interior, Ramón Chávez, explicó las razones de esta decisión alegando ke los comunistas intentaban despretigiar la Constitución "ratificada" en 1967.
En base a la misma, el gobierno, declarando el estado de Sitio, tiene poder para dfetener y encarcelar sin necesidad de jucio. El Estado de Sitio fue de nuevo prolongado por otros 90 días el 2 de diciembre de 1967.
del Paraguay. Historia de una dictadura, 1982, CIOSL