kurupí akärakú paraguay akärakú kurupí paraguay akärakú paraguay akärakú paraguay

KURUPÍ, ÚLTIMO BICHO PILINGÜE Y VELVET-MAKÁ-URBANIZADO KE HALA Y FALA EN ESTE BLOG SU SECRECIÓN LINGUÍSTIKA, ESE PORO'UNHOL (PORTUGUÉS 10 % ESPAÑOL 70 %; GUARANÍ PIKANTE 20 %) SERÍA EN EL FONDO DEFINIBLE COMO UN SAN CULOTTISMO POÉTIKO, GRITO A CALZÓN KITADO, PENE ERECTISMO FULL TIME, UNA FALANGE ANARKO-PARA-MILITAR DE LA LETRA, UNA ALUCINAZIONE PARANOKIA-KRÍTIKA DEL DAS KAPITAL YANKEE, Y SU MAYO DEL 68 UN TSUNAMI-YIYISMO SIN BOMBACHA PRA XUXU, UN BAILE DE SAN VITO TEVINANDÍ PAGUASU!!!

domingo, febrero 03, 2008

A dos anhos exactos de la muerte de mi madre

Erráis, mientras vivís; el retorcido curso
a nadie deja ir recto, lo que encontrar se quiere
es error; error es lo que el sentido os nubla.
Lo que os inflama el pecho es solo un vago suenho.
Ved qué buscáis, oh brazos ¿Para qué tanto empenho
por lo que carne y sangre, sudor, pecado y bienes
detener no consiguen? Qué súbito ha de irse
lo que enbarca en la muerte a quien todo lo tiene!
Erráis, mientras dormís; erráis, mientras veláis;
erráis, mientras lloráis; erráis, mientras reís;
mientras esto ensalzáis y aquello despreciáis;
y al enemigo amigo y al amigo enemigo
llamáis y al goce pena, rechazando placeres:
hasta encontrar la muerte que del error os libra.
de Poemas, Andreas Gryphius, Ed. Hontanar, 1971, valencia

2 comentarios:

fabricarla dijo...

a veces cuando erramos,
estamos acertando

desgraciado no es el error
lo malo es vivir en él

morirse es muy atinado
en algún momento

y que nadie derrame
lágrimas, ni sufra,
ni entristezca

el maestro del long bow dijo...

bonito poema...
Urrus.