Claro, la aseveración apodíctica en su momento del pastor alemán, hoy en día es un mal chiste ariogermániko apenas. Sabemos que la mejor filosofía de las décadas de la pos-segunda guerra mundial ha estado en manos francesas: Lacan, Foucault, Deleuze, Derrida, Kojeve, Ricoeur, Lyotard, Baudrillard, Attali, Bourdier, Nancy, Kristeva, Barthes, Levi-Strauss y un largo etcétera, como sabemos que hoy, 2006 la crema filosfika está en manos italianas (otra filosofia que esencializa en lengua de derivación latina): Negri, Perniola, Marramo, Cacciari, Severino, Pareyson, Vattimo, Rovati, Ferraris, Agamben, Virno, Espósito, Calasso, Magris, Asor Rosa...Los tiempos greco-alemanes quedaron atrás hace un montón de tiempo.
kurupí akärakú paraguay akärakú kurupí paraguay akärakú paraguay akärakú paraguay
KURUPÍ, ÚLTIMO BICHO PILINGÜE Y VELVET-MAKÁ-URBANIZADO KE HALA Y FALA EN ESTE BLOG SU SECRECIÓN LINGUÍSTIKA, ESE PORO'UNHOL (PORTUGUÉS 10 % ESPAÑOL 70 %; GUARANÍ PIKANTE 20 %) SERÍA EN EL FONDO DEFINIBLE COMO UN SAN CULOTTISMO POÉTIKO, GRITO A CALZÓN KITADO, PENE ERECTISMO FULL TIME, UNA FALANGE ANARKO-PARA-MILITAR DE LA LETRA, UNA ALUCINAZIONE PARANOKIA-KRÍTIKA DEL DAS KAPITAL YANKEE, Y SU MAYO DEL 68 UN TSUNAMI-YIYISMO SIN BOMBACHA PRA XUXU, UN BAILE DE SAN VITO TEVINANDÍ PAGUASU!!!
martes, febrero 05, 2008
Adiós a lo alemán, a lo greco-alemán
" Doctor Farías, espero que perciba la profundidad de la respuesta que me ha dado. Estoy persuadido de que las lenguas latinas carecen d ela fuerza suficiente para entrar en la esencia de las cosas" ...(Martín Heidegger)
de Jornal do Brasil, suplemento Idéias, 6-VIII-1988
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
1 comentarios:
Los textos de Primo Levi hicieron lo suyo también para promover ese desplazamiento. Y ahí está Si esto es un hombre con ese título tremendo que remite tanto al prisionero/esclavo del campo de concentración (ese despojo inerme, esa laceración viviente) como al ejecutor nazi (deshumanizado, ese despojo asesino).
Publicar un comentario