kurupí akärakú paraguay akärakú kurupí paraguay akärakú paraguay akärakú paraguay

KURUPÍ, ÚLTIMO BICHO PILINGÜE Y VELVET-MAKÁ-URBANIZADO KE HALA Y FALA EN ESTE BLOG SU SECRECIÓN LINGUÍSTIKA, ESE PORO'UNHOL (PORTUGUÉS 10 % ESPAÑOL 70 %; GUARANÍ PIKANTE 20 %) SERÍA EN EL FONDO DEFINIBLE COMO UN SAN CULOTTISMO POÉTIKO, GRITO A CALZÓN KITADO, PENE ERECTISMO FULL TIME, UNA FALANGE ANARKO-PARA-MILITAR DE LA LETRA, UNA ALUCINAZIONE PARANOKIA-KRÍTIKA DEL DAS KAPITAL YANKEE, Y SU MAYO DEL 68 UN TSUNAMI-YIYISMO SIN BOMBACHA PRA XUXU, UN BAILE DE SAN VITO TEVINANDÍ PAGUASU!!!

martes, noviembre 13, 2007

Tapa del Pombero

Dibujo de tapa:

Ángel Jara

Título:

Pombero tamaguxi

Autor:

Edgar Pou

chura chura chura

mondongo criptonita

aleja chongos de capa y bombachita

rompe asuza pubis peró

viagrampa tétricos tembó puro output

librillo amoratado turbará ese kangy furtivo

que atenaza tu carnaza

chichulin pálido helicoidal

chinchulin que encebolla

la mansedumbre de tanto pasto muerto

kú mataré sin responsos ni retórica

mugidos de Spandau o de Riga

ipokué misterioso - senderos perdidos

higado prometeico

riñones desenfrenados

chura chura chura

perevy si te falta algo

( un coturno, un desabillé, el naápe en tu punto G)

y curarte esa fisura

sana sana con pikana

korazó tuyakué

tripagorda selbagem

bofe sin grisallas

cuajo para el bienamado

futuro kezito (do you like posición candado?)

neike neike toro bola

vade retro vareá sempiterno

koa hina ñande bezoar

los 4 estomagos keleé

las metáforas jatebú

las estrofas temboné

el ADN añarevikuá

de la poesía del jopará

No hay comentarios.: