kurupí akärakú paraguay akärakú kurupí paraguay akärakú paraguay akärakú paraguay

KURUPÍ, ÚLTIMO BICHO PILINGÜE Y VELVET-MAKÁ-URBANIZADO KE HALA Y FALA EN ESTE BLOG SU SECRECIÓN LINGUÍSTIKA, ESE PORO'UNHOL (PORTUGUÉS 10 % ESPAÑOL 70 %; GUARANÍ PIKANTE 20 %) SERÍA EN EL FONDO DEFINIBLE COMO UN SAN CULOTTISMO POÉTIKO, GRITO A CALZÓN KITADO, PENE ERECTISMO FULL TIME, UNA FALANGE ANARKO-PARA-MILITAR DE LA LETRA, UNA ALUCINAZIONE PARANOKIA-KRÍTIKA DEL DAS KAPITAL YANKEE, Y SU MAYO DEL 68 UN TSUNAMI-YIYISMO SIN BOMBACHA PRA XUXU, UN BAILE DE SAN VITO TEVINANDÍ PAGUASU!!!

lunes, julio 09, 2007

Del inconveniente de haber nacido y de aun no haber muerto

De la larga y ultrapesimista tradición que empieza con Sileno y Job, y sigue en Teognis, Sófocles, Calderòn, Schopenhauer, Nietzsche, digamos la lìnea pagana; mientras Swift, Leopardi, Lermontov, Yeats, Ungaretti, forzando un poco la esquematización, procederían de la vertiente cristiana... Abajo siguen dos muestras: "Sòlo tengo en el alma dolores ocultos, Ecuadores selvosos, sobre pantanos Brumales grumos de vapores donde Delira el deseo, en sueños, de nunca haber nacido" Giuseppe Ungaretti "Una tarde repugnatìsima tuve la desgracia de nacer" Lermontov en Un hèroe de nuestro tiempo, p. 90

3 comentarios:

Cristina Chain/ Huir dijo...

y a mi que s eme acabaron los minutos...
Andrea

Cristina Chain/ Huir dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Cristina Chain/ Huir dijo...

todo esta muy bien si tu lo dices...