kurupí akärakú paraguay akärakú kurupí paraguay akärakú paraguay akärakú paraguay

KURUPÍ, ÚLTIMO BICHO PILINGÜE Y VELVET-MAKÁ-URBANIZADO KE HALA Y FALA EN ESTE BLOG SU SECRECIÓN LINGUÍSTIKA, ESE PORO'UNHOL (PORTUGUÉS 10 % ESPAÑOL 70 %; GUARANÍ PIKANTE 20 %) SERÍA EN EL FONDO DEFINIBLE COMO UN SAN CULOTTISMO POÉTIKO, GRITO A CALZÓN KITADO, PENE ERECTISMO FULL TIME, UNA FALANGE ANARKO-PARA-MILITAR DE LA LETRA, UNA ALUCINAZIONE PARANOKIA-KRÍTIKA DEL DAS KAPITAL YANKEE, Y SU MAYO DEL 68 UN TSUNAMI-YIYISMO SIN BOMBACHA PRA XUXU, UN BAILE DE SAN VITO TEVINANDÍ PAGUASU!!!

martes, septiembre 05, 2006

Glosario Mak'a

Ap: llorar Atits: ají picante Efu: mujer Ehe: sí

Etex: comida Etsi': casa, choza Faakan: preguntar

Fet: fuego Filik: tambor Finak: tabaco Finfinitax: colibrí

Ixuyekii: reír Maka: hombre Naxax: noche Nelu: ayer

Otsxo': caminar Qametenax: tigre Qoqoqo: sapo Sonto': hombre

blanco Su'un: amar Tapi': olvidarse

Tetqukixu': desnudarse

No hay comentarios.: