kurupí akärakú paraguay akärakú kurupí paraguay akärakú paraguay akärakú paraguay

KURUPÍ, ÚLTIMO BICHO PILINGÜE Y VELVET-MAKÁ-URBANIZADO KE HALA Y FALA EN ESTE BLOG SU SECRECIÓN LINGUÍSTIKA, ESE PORO'UNHOL (PORTUGUÉS 10 % ESPAÑOL 70 %; GUARANÍ PIKANTE 20 %) SERÍA EN EL FONDO DEFINIBLE COMO UN SAN CULOTTISMO POÉTIKO, GRITO A CALZÓN KITADO, PENE ERECTISMO FULL TIME, UNA FALANGE ANARKO-PARA-MILITAR DE LA LETRA, UNA ALUCINAZIONE PARANOKIA-KRÍTIKA DEL DAS KAPITAL YANKEE, Y SU MAYO DEL 68 UN TSUNAMI-YIYISMO SIN BOMBACHA PRA XUXU, UN BAILE DE SAN VITO TEVINANDÍ PAGUASU!!!

miércoles, septiembre 20, 2006

Diccionario Puertorriqueño de la A ala Z (gracias Jacqueline)

“encendida calle anti...” - uno de los versos más famosos de Luis Palés Matos. “Majestad negra”(título) /Por la encendida calle antillana /va Tembandumba de la Quimbamba/ -rumba, macumba, candombe, bámbula-/entre dos filas de negras caras./ Ante ella un congo -gongo y maraca-/ ritma una conga bomba que bamba./ Culipandeando la Reina avanza,/ y de su inmensa grupa resbalan/ meneos cachondos que el gongo cuaja/ en ríos de azúcar y de melaza./ Prieto trapiche de sensual zafra,/ el caderamen, masa con masa,/ exprime ritmos, suda que sangra,/ y la molienda culmina en danza./ Por la encendida calle antillana/ va Tembandumba de la Quimbamba./ Flor de Tortola, rosa de Uganda,/ por ti crepitan bombas y bámbulas,/ por ti en calendas desenfrenadas/ quema la Antilla su sangre ñáñiga./ Haití te ofrece sus calabazas;/ fogosos rones te da Jamaica;/ Cuba te dice: ¡dale, mulata!/ Y Puerto Rico: ¡melao, melamba!/ ¡Sús, mis cocolos de negras caras! /Tronad, tambores; vibrad, maracas./ Por la encendida calle antillana/ -rumba, macumba, candombe, bámbula-/ va Tembandumba de la Quimbamba. 65 de Infantería - Una de las avenidas principales entre Hato Rey, Carolina y Loíza, al norte de la isla, en el área metropolitana., llena de negocios y peligrosa para vivir, principalmente en la zona que comprende Carolina. Allí fue donde vivió Rodríguez Juliá su adolescencia. La 65 de Infantería le debe su nombre a un batallón de puertorriqueños que peleó en Corea. Fue tan bravo y guerrillero, y tan unido, que fue desarticulado por el gobierno norteamericano para que “no organizara un levantamiento”. Achulado - amanerado, viene de chulo, que puede tener variantes: chulo en diminutivo es que es gracioso o lindo, pero chulo también es el mantenido o el amante, en el peor de los casos puede ser un proxeneta. Cuando habla de “achulado brinquito jodedor de los men” (hombres) se refiere a cierta forma de caminar o de estarse de los “mamitos” (tipo John Travolta en “Saturday Night fever”(1979¿?) Bachatera - fiestera, viene del término “bachata” (sinónimo en Puerto Rico de vacilón, revolú, bembé,etc. En Chile sería carrete) Dicho término también es utilizado en la República Dominicana para denominar un tipo de bolero tradicionalmente asociado con espacios marginales y pobres” baquiné - Se trata de una fiesta a un niño muerto. Esta tradición ya está desaparecida en Puerto Rico. Ponían al niño en una mesa, lo rodeaban de flores. Los invitados ponían sillas a su alrededor donde jugaban, cantaban, comían y bebían. Celebraban que el niño era un ángel que volaba y regresaba de nuevo al cielo en plena pureza (Ver http://www.geocities.com/TheTropics/9472/tradiciones.html#7 ) Barbudo patriarca babalao - babalao es un sacerdote negro o de religión africana

No hay comentarios.: