kurupí akärakú paraguay akärakú kurupí paraguay akärakú paraguay akärakú paraguay

KURUPÍ, ÚLTIMO BICHO PILINGÜE Y VELVET-MAKÁ-URBANIZADO KE HALA Y FALA EN ESTE BLOG SU SECRECIÓN LINGUÍSTIKA, ESE PORO'UNHOL (PORTUGUÉS 10 % ESPAÑOL 70 %; GUARANÍ PIKANTE 20 %) SERÍA EN EL FONDO DEFINIBLE COMO UN SAN CULOTTISMO POÉTIKO, GRITO A CALZÓN KITADO, PENE ERECTISMO FULL TIME, UNA FALANGE ANARKO-PARA-MILITAR DE LA LETRA, UNA ALUCINAZIONE PARANOKIA-KRÍTIKA DEL DAS KAPITAL YANKEE, Y SU MAYO DEL 68 UN TSUNAMI-YIYISMO SIN BOMBACHA PRA XUXU, UN BAILE DE SAN VITO TEVINANDÍ PAGUASU!!!

jueves, julio 27, 2006

Cosecha gloriosa (¡que haríamos sin las librerías -de libros- usados!)

Borís Pilniak, Su Majestad, Editorial Corinto, Bs. As., 1945 (novela corta epónima y otreos relatos) Dino Buzzati, La rebelión contra los pobres, Ediciones Losange, Bs.As., 1957 (tres piezas teatrales de un solo acto) Marcel Brion, Palacio de sombras, Ediciones Felamar, Madrid, 1975 (novela) Borís Pilniak, Año desnudo, Planeta, Barcelona, 1975 (novela) Henry Roth, La calle es pequeña, Editorial Ferma, Bs.As. y Barcelona, 1966 (novela cuyo título original en inglés es Call it sleep)

1 comentario:

Rain dijo...

Po acá le dicen
bazar suelo.

:)