kurupí akärakú paraguay akärakú kurupí paraguay akärakú paraguay akärakú paraguay

KURUPÍ, ÚLTIMO BICHO PILINGÜE Y VELVET-MAKÁ-URBANIZADO KE HALA Y FALA EN ESTE BLOG SU SECRECIÓN LINGUÍSTIKA, ESE PORO'UNHOL (PORTUGUÉS 10 % ESPAÑOL 70 %; GUARANÍ PIKANTE 20 %) SERÍA EN EL FONDO DEFINIBLE COMO UN SAN CULOTTISMO POÉTIKO, GRITO A CALZÓN KITADO, PENE ERECTISMO FULL TIME, UNA FALANGE ANARKO-PARA-MILITAR DE LA LETRA, UNA ALUCINAZIONE PARANOKIA-KRÍTIKA DEL DAS KAPITAL YANKEE, Y SU MAYO DEL 68 UN TSUNAMI-YIYISMO SIN BOMBACHA PRA XUXU, UN BAILE DE SAN VITO TEVINANDÍ PAGUASU!!!

domingo, junio 11, 2006

Ñam ñam ñam

Dieta las gambas secan la córnea la grasa da seborrea las crepes se aplastan demasiado en el estómago el tocino no es bueno par el corazón el pescado no es bueno para el carnicero el pollo no es bueno par elpollo las croquetas no son buenas para nada eviten la sopa de tapioca durante el embarazo eviten la cebolla durante el matrimonio lo dulce pecado lo ácido es peligroso la sal acorta la vida lo amargo la alarga inútilmente la mermelada aplana las orejas el gigote encoge la vejiga natatoria los huevos hacen que los brazos queden torcidos el queso influye en el sentido del olfato el rábano blanco influye en el gusto las pastas influyen en el oído los rábanos limitan el horizonte los guisantes impiden el crecimiento la coliflor impide ver el paisaje el desayuno quita el apetito la cena lo agudiza los alimentos no son buenos para el estómago la vida es malsana ñam ñam ñam Del libro Det indre bowlerhat, 1964 Benny Andersen (1929) Nacido en Copenhague. Debutó en 1965. Además de poesía ha escrito una novela, guiones para cine, libros para niños y comedias para TV. Excelente pianista, compone la música de sus canciones. Es un autor muy leído, y cantado. Su poesía, de tono humorístico, es ya parte integral de la cultura danesa. PD:Me contaron que entre los aché guayakí los nombres que reciben proceden de los alimentos que se les antojaron a las madres durante el período de gestación. Verbigracia: mburucujá, carne de oso hormiguero, etc.

3 comentarios:

nico dijo...

Jua. Buenísimo el poema y, respondiendo al postdata, si hubiese pertenecido al grupo étnico citado me habría encantado que mis padres me llamen "picadito de carne con nambi tortilla en el mercadito un domingo a las siete am para yerar". Sé que es un poco largo, pero seguro los perros habrían aparecido con alguna síntesis como alias.

KuruPicho dijo...

Nambidelmer !!!Que te parece. Aunque creo que los aché viven ainda en plena selva y las delicias del "consumismo" de tercer mundo de la city no la llegaron a probar ni en sueños.salute chera'a'

Leo Zelada Grajeda dijo...

Interesante tu blog.Gracias por la visita