kurupí akärakú paraguay akärakú kurupí paraguay akärakú paraguay akärakú paraguay

KURUPÍ, ÚLTIMO BICHO PILINGÜE Y VELVET-MAKÁ-URBANIZADO KE HALA Y FALA EN ESTE BLOG SU SECRECIÓN LINGUÍSTIKA, ESE PORO'UNHOL (PORTUGUÉS 10 % ESPAÑOL 70 %; GUARANÍ PIKANTE 20 %) SERÍA EN EL FONDO DEFINIBLE COMO UN SAN CULOTTISMO POÉTIKO, GRITO A CALZÓN KITADO, PENE ERECTISMO FULL TIME, UNA FALANGE ANARKO-PARA-MILITAR DE LA LETRA, UNA ALUCINAZIONE PARANOKIA-KRÍTIKA DEL DAS KAPITAL YANKEE, Y SU MAYO DEL 68 UN TSUNAMI-YIYISMO SIN BOMBACHA PRA XUXU, UN BAILE DE SAN VITO TEVINANDÍ PAGUASU!!!

sábado, febrero 18, 2006

lunaguerra.blogspot.com

Hans Staden, las ranas y el modernismo En otro párrafo de su libro, Raúl Bopp cuenta que cuando Oswald de Andrade vio al mozo acercarse con una bandeja de suculentas ranas exclamó “Lá vem nossa comida pulando!”. En esa expresión Oswald citaba a Hans Staden, el legendario viajero alemán que, tras naufragar en costas del litoral brasileño, cayera en manos de indios tupinambás, en 1554. Staden permaneció nueve meses en cuativerio, y al ser liberado escribió una de las primeras narraciones de viajes por tierras del sur. En el libro “La verdadera historia de los salvajes desnudos y feroces devoradores de hombres”, Staden cuenta que si bien los indios no llegaron a comerlo, lo sometieron repetidamente al suplicio de recorrer una choza con las piernas amarradas. Mientras el pobre Staden se esforzaba para no caer, los indios gozaban con la escena exclamando entre carcajadas “La vem nossa comida pulando!”. La US Army es un tanto más sofisticada.

No hay comentarios.: